Tief in den Augen
Глубоко в глазах
Tief in meinen Augen ist das Lachen ausgezogen
Tief in meinen Augen seh' ich all die,
die mich betrogen
Tief in meinen Augen ist alles abgebrannt
Tief in meinen Augen liegt in Ruinen das ganze Land
Tief in meinen Augen ist die Welt noch eine Scheibe
Tief in meinen Augen - keine Hoffnung und ich leide
Tief in den Augen siehst Du die Wahrheit
Tief in den Augen siehst Du das Licht
Tief in den Augen ist Hoffnung und auch Klarheit
Bis es bricht, das Augenlicht... bis es bricht...
Tief in Deinen Augen haust die Lust und wohnt das Licht
Tief in Deinen Augen riecht es gut,
herrscht klare Sicht
Tief in Deinen Augen ist es warm und schön
Save me, save me from this grave, I’m here alone
Tief in Deinen Augen seh' ich das Kind im Weibe
Tief in Deinen Augen gibt es Heilung
wenn ich leide
Tief in den Augen ... tief in den Augen ...
... Wahrheit - Klarheit - Tod
Глубоко в моих глазах смех раздался
Глубоко в моих глазах я вижу всех тех,
кто обманывал меня
Глубоко в моих глазах всё сожжено
Глубоко в моих глазах — в руинах вся страна
Глубоко в моих глазах земной шар — всё ещё диск
Глубоко в моих глазах — нет надежды, и я страдаю
Глубоко в глазах видишь ты истину
Глубоко в глазах видишь ты свет
Глубоко в глазах надежда и ясность,
Пока не гаснет свет очей... пока не гаснет...
Глубоко в твоих глазах ютится желание и обитает свет
Глубоко в твоих глазах благоухание,
правит ясность
Глубоко в твоих глазах тепло и красиво
Спаси меня, спаси меня от этой смерти, я здесь один
Глубоко в твоих глазах я вижу ребёнка в утробе
Глубоко в твоих глазах исцеление,
если я страдаю
Глубоко в глазах ... глубоко в глазах ...
... Истина — Ясность — Смерть
Автор перевода — Жижин Алексей
Страница автора