He wears his heart Safety-pinned to his backpack His backpack is all that he knows Shot down by strangers Whose glances can cripple The heart and devour the soul
All alone he turns to stone While holding his breath half to death Terrified of what's inside to Save his life, he crawls Like a worm from a bird (All alone) crawls like a worm from a bird
Out of his mind the way pushes him whispering Must have been out of his mind Mid-day delusions are pushing this out of his head Maybe out of his mind Out of his mind
All alone he turns to stone While holding his breath half to death Terrified of what's inside to Save his life, he crawls Like a worm (crawls like a worm) Crawls like a worm from a bird (crawls like a worm)
(All alone) Crawls like a worm from a bird (All alone) Crawls like a worm from a bird (All alone) Crawls like a worm Crawls like a worm from a bird
All he knows If he can't relieve it, It grows And so it goes He crawls like a worm Crawls like a worm from a bird
He crawls like a worm He crawls like a worm He crawls like a worm Crawls like a...
Out of his mind the way pushes him whispering Must have been out of his mind
All alone he turns to stone While holding his breath half to death Terrified of what's inside to Save his life, he crawls Like a worm from a bird
All alone he's holding his breath half to death (Holding his breath half to death) Terrified to Save his life He crawls like a worm (crawls like a worm) Crawls like a worm from a bird Он носит его сердце Безопасность-прижат к его рюкзаке Его рюкзак все, что он знает, Сбил незнакомцами Чье взгляды могут нанести вред Сердце и пожирают душу
Все в одиночку он превращается в камень В то время как затаив дыхание до полусмерти Испугавшись того, что находится внутри, чтобы Сохранить свою жизнь, он ползает Как червь из птицы (Все в одиночку) ползает как червь из птицы
Из его ума путь толкает его шепот Должно быть в своем уме Середина дня бредовые подталкивают это из его головы Может быть, из головы Из его ума
Все в одиночку он превращается в камень В то время как затаив дыхание до полусмерти Испугавшись того, что находится внутри, чтобы Сохранить свою жизнь, он ползает Как червь (ползает, как червь) Сканирований как червь из птицы (ползает, как червь)
(Все в одиночку) Сканирований как червь из птицы (Все в одиночку) Сканирований как червь из птицы (Все в одиночку) Сканирований как червь Сканирований как червь из птицы
Все, что он знает, Если он не может освободить его, Оно растет И так далее Он ползет, как червь Сканирований как червь из птицы
Он ползет, как червь Он ползет, как червь Он ползет, как червь Сканирований как ...
Из его ума путь толкает его шепот Должно быть в своем уме
Все в одиночку он превращается в камень В то время как затаив дыхание до полусмерти Испугавшись того, что находится внутри, чтобы Сохранить свою жизнь, он ползает Как червь из птицы
В полном одиночестве он держит его дыхание до полусмерти (Затаив дыхание до полусмерти) Перепуганный до Сохранить свою жизнь Он ползает как червь (ползает, как червь) Сканирований как червь из птицы Смотрите также: | |