• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Nifelheim

    Исполнитель: Therion - Secret Of The Runes - 2001
    Название песни: Nifelheim
    Дата добавления: 04.05.2016 | 17:18:12
    Просмотров: 30
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Therion - Secret Of The Runes - 2001 - Nifelheim, перевод и видео (клип).
    8. Nifelheim

    The world of ice in the distant north is a very mysterious place.
    Among its fog and inside its ice, the seed of life is buried. When
    the heat of Muspel turn the ice of Nifel into a stream of water,
    the creation begins to take place. Even though the frozen water of
    Nifel conceal a spark of life, this is first of all a place of death
    and the world fear the lethal strength of the icegiants who
    were born here in the beginning of time.

    Nifel i nord (Bass)
    Nifel i nord (Tenor)
    Nifel i nord (Alto)
    Nifel i nord (Soprano)

    Jättar i norden vandrar fram skapta av rimfrost, tunga dimmors ljus
    ur Vergelmers vatten stiger de, tunga i kroppen, med bestämda steg.

    Dimmornas värld under Helheim
    Dödens boning under Helheim
    Dimmornas värld under Helheim
    Dödens boning under Helheim

    Draken Nidhögg
    här gnager på vårt träd
    Elva floder
    av köld här rinner fram

    Hell Nifel!

    Nastrand, Nastrand
    Nastrand, Nastrand

    Nifelheim, Nifelheim
    Nifelheim, Nifelheim

    Den bistra kylan vi gör till vår vän, ja
    dimmor i norden som sveper vår kropp

    Jörmundgang! Nidhögg!

    Nifel i nord
    Nifel i nord
    Nifel i nord
    Nifel i nord

    Hell Nifel!

    Nastrand, Nastrand
    Nastrand, Nastrand

    Nifelheim, Nifelheim
    Nifelheim, Nifelheim

    Den bistra kylan vi gör till vår vän, ja
    dimmor i norden som sveper vår kropp

    Jörmundgang! Nidhögg!
    _________________________________

    Мир льда на далёком севере – очень загадочное место. Средь его туманов и льдов кроется семя жизни.
    Когда жар Муспелля обращает лёд Нифеля в водный поток, берёт начало созидание. Даже хотя замёрзшие воды
    Нифеля таят искру жизни, это в первую очередь место смерти, и мир страшится губительной силы ледяных
    гигантов, рождённых там на заре времён.

    Нифель на севере.
    Нифель на севере.
    Нифель на севере.
    Нифель на севере.

    Гиганты на севере бродят, сотворённые из инея, нелёгкого света туманов,
    Из вод Хвергельмира встали они тяжёлые телом с поступью громкой.

    Мир туманов под Хельхеймом,
    Жилище мёртвых под Хельхеймом.
    Мир туманов под Хельхеймом,
    Жилище мёртвых под Хельхеймом.

    Дракон Нидхогг1
    Здесь грызёт наше древо.
    Одиннадцать студёных
    Рек здесь текут.

    Славься, Нифельхейм!

    Настранд2, Настранд,
    Настранд, Настранд.

    Нифельхейм, Нифельхейм,
    Нифельхейм, Нифельхейм.

    Этой стужей мы помогаем друг другу
    туманы севера кутают наши тела.

    Нифель на севере.
    Нифель на севере.
    Нифель на севере.
    Нифель на севере.

    Нидхогг, дракон, подгрызающий один из корней Иггдрасиля; он сидит на пути в Хель и высасывает кровь из мертвецов, попадающих туда. В переводе Р.Бойера это имя означает "Тот, кто наносит жестокие удары" (с кратким "i") или "Тот, кто разит темно [исподтишка, незаметно? – пер.]" (с "i" долгим); Ф.Кс.Дилльман предлагает вариант "Тот, кто повергает вниз" или, соответственно, "Тот, кто родит свирепо".

    Настранд ("берег трупов"), берег в Нифльхейме, на который попадают те, кто умер недостойной смертью. "...На Берегах же Мёртвых есть огромный чертог, что свит из ядовитых змей, дверью на север. Головы змей обращены внутрь палат и изрыгают яд, и потому текут в чертоге ядовитые реки. Те реки обречены переходить в брод клятвопреступники и убийцы".
    8. Nifelheim

    Мир льда в далеком севере является очень таинственное место.
    Среди его тумана и внутри его лед, семя жизни похоронен. когда
    теплота Muspel превратить лед Nifel в поток воды,
    создание начинает происходить. Даже несмотря на то, замороженная вода
    Nifel скрыть искру жизни, это прежде всего место смерти
    и мир боятся летальный прочность icegiants кто
    Здесь родились в начале времени.

    Nifel я норд (Bass)
    Nifel я норд (тенор)
    Nifel я норд (Alto)
    Nifel я норд (сопрано)

    Jättar я Норден vandrar Фрам skapta ау rimfrost, Tunga dimmors ljus
    Ур Vergelmers Vatten stiger де, Tunga я kroppen, мед bestämda Штег.

    Dimmornas värld под Helheim
    Dödens обвалки под Helheim
    Dimmornas värld под Helheim
    Dödens обвалки под Helheim

    Draken Нидхёгг
    här gnager på Vart Трат
    Эльва floder
    ау KOLD här Rinner Фрам

    Ад Nifel!

    Nastrand, Nastrand
    Nastrand, Nastrand

    Nifelheim, Nifelheim
    Nifelheim, Nifelheim

    Den Бистра Kylan VI Gör до Var VAN, JA
    dimmor я Норден сома sveper Vår Kropp

    Jörmundgang! Нидхёгг!

    Nifel я норд
    Nifel я норд
    Nifel я норд
    Nifel я норд

    Ад Nifel!

    Nastrand, Nastrand
    Nastrand, Nastrand

    Nifelheim, Nifelheim
    Nifelheim, Nifelheim

    Den Бистра Kylan VI Gör до Var VAN, JA
    dimmor я Норден сома sveper Vår Kropp

    Jörmundgang! Нидхёгг!
    _________________________________

    Мир льда на далёком севере - очень загадочное место. Средь его туманов и льдов кроется семя жизни.
    Когда жар Муспелля обращает лёд Нифеля в водный поток, берёт начало созидание. Даже хотя замёрзшие воды
    Нифеля таят искру жизни, это в первую очередь место смерти, и мир страшится губительной силы ледяных
    гигантов, рождённых там на заре времён.

    Нифель на севере.
    Нифель на севере.
    Нифель на севере.
    Нифель на севере.

    Гиганты на севере бродят, сотворённые из инея, нелёгкого света туманов,
    Из вод Хвергельмира встали они тяжёлые телом с поступью громкой.

    Мир туманов под Хельхеймом,
    Жилище мёртвых под Хельхеймом.
    Мир туманов под Хельхеймом,
    Жилище мёртвых под Хельхеймом.

    дракон Нидхогг1
    Здесь грызёт наше древо.
    одиннадцать студёных
    Рек здесь текут.

    Славься, Нифельхейм!

    Настранд2, Настранд,
    Настранд, Настранд.

    Нифельхейм, Нифельхейм,
    Нифельхейм, Нифельхейм.

    Этой стужей мы помогаем друг другу
    туманы севера кутают наши тела.

    Нифель на севере.
    Нифель на севере.
    Нифель на севере.
    Нифель на севере.

    Нидхогг, дракон, подгрызающий один из корней Иггдрасиля; он сидит на пути в Хель и высасывает кровь из мертвецов, попадающих туда. В переводе Р.Бойера это имя означает "Тот, кто наносит жестокие удары" (с кратким "я") или "Тот, кто разит темно [исподтишка, незаметно - пер?.]" (С "я" долгим); Ф.Кс.Дилльман предлагает вариант "Тот, кто повергает вниз" или, соответственно, "Тот, кто родит свирепо".

    Настранд ( "берег трупов"), берег в Нифльхейме, на который попадают те, кто умер недостойной смертью. "... На Берегах же Мёртвых есть огромный чертог, что свит из ядовитых змей, дверью на север. Головы змей обращены внутрь палат и изрыгают яд, и потому текут в чертоге ядовитые реки. Те реки обречены переходить в брод клятвопреступники и убийцы".

    Смотрите также:

    Все тексты Therion - Secret Of The Runes - 2001 >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет