Мое зеленое пальто
Е-пальто, е-пальто.
Оно давно уже не то,
Уже не то, у Жени то.
А у какого Жени - неизвестно,
И неизвестно, и неинтересно. Честно,
Мне интересны только страны Антанты,
Ну и конечно, мутанты.
Я сегодня сделал десять сделок,
Десять сделок с совестью своей.
Я сегодня встретил десять девок,
Только все равно я красивей.
Сижу в ночи, как нутрия,
Нутрия, нутрия.
Какой, однако, мудрый я,
Мудрый я, ой, мудрый я.
Вопрос теперь ясен, ясен, как перец.
Перес Де Куэльяр, индеец.
Отравитель грибов, рассыпатель иголок,
Соблазнитель красавиц и комсомолок.
Я сегодня сделал десять сделок,
Десять сделок с совестью своей.
Я сегодня встретил десять девок,
Только все равно я красивей.
Мое зеленое пальто
Е-пальто, е-пальто.
С трудом скрывает либидо,
Либидо, либидо.
Женщина в каске,
Со мною танча,
Нашептала мне сказки
Про Хуана Самаранча.
Говорит, мол, полицай
Деревень олимпийских.
Тяжело такую хрень
Узнавать о близких.
Я сегодня сделал десять сделок,
Десять сделок с совестью своей.
Я сегодня встретил десять девок,
Только все равно я красивей.
Вечнозеленое пальто...