(Remember those times...)
There's no secret You and me. No one knows about it, Eventually.
If you could hold me like you Used to do. If you can tell me what you Want me to do.
If you love me the morning after Till the break of the dawn (break of the dawn), If you give me the love I'm after, And you, you will be reborn.
Everyone's sleeping, But you and me. The moon shines over your Balcony.
If you could tell me what you Want me to do, I would open up those Gates of you.
If you love me the morning after Till the break of the dawn (break of the dawn), If you give me the love I'm after, And you, you will be reborn.
If you love me the morning after Till the break of the dawn (break of the dawn), If you give me the love I'm after, And you, you will be reborn.
Nights are so alone again. Nights are so alone again.
If you love me the morning after Till the break of the dawn (break of the dawn), If you give me the love I'm after, And you, you will be reborn.
If you love me the morning after Till the break of the dawn (break of the dawn), If you give me the love I'm after, And you, you will be reborn.
Nights are so alone again. Nights are so alone again. Nights are so alone, So alone, So alone, So alone, So alone.
So alone. (Помните те времена ...)
Там не секрет, Ты и я. Никто не знает об этом, В итоге.
Если бы вы могли держать меня, как ты Привык делать. Если вы можете сказать мне, что вы Хотите, чтобы я сделал.
Если ты любишь меня на следующее утро после До перерыва рассвета (Перерыв рассвета), Если вы дадите мне любовь после того, как я, И вы, вы будете заново.
спящая каждого, Но ты и я. Луна сияет над вашим Балкон.
Если бы вы могли сказать мне, что вы Хотите, чтобы я сделал, Я хотел бы открыть те, Ворота вас.
Если ты любишь меня на следующее утро после До перерыва рассвета (Перерыв рассвета), Если вы дадите мне любовь после того, как я, И вы, вы будете заново.
Если ты любишь меня на следующее утро после До перерыва рассвета (Перерыв рассвета), Если вы дадите мне любовь после того, как я, И вы, вы будете заново.
Ночи так снова одна. Ночи так снова одна.
Если ты любишь меня на следующее утро после До перерыва рассвета (Перерыв рассвета), Если вы дадите мне любовь после того, как я, И вы, вы будете заново.
Если ты любишь меня на следующее утро после До перерыва рассвета (Перерыв рассвета), Если вы дадите мне любовь после того, как я, И вы, вы будете заново.
Ночи так снова одна. Ночи так снова одна. Ночи так одиноко, Так одинок, Так одинок, Так одинок, Так одинок.
Так одинок. Смотрите также: | |