Am Eingang steh'n wir – angekommen Dieses soll Dein Anfang sein Auserwählt und auserkoren Hineingeborn lass ich Dich jetzt allein
Nun versuchst Du Deinen Weg zu erkennen Zwischen zahllosen Röhren, Schächten und Gängen Irrst Du umher, dann siehst Du das Licht So sehr Du auch rennst, Du erreichst es nicht
Im Labyrinth der Sinne – In den Wirren Deiner Seele bist Du ganz allein Im Labyrinth der Sinne – Nur wer beflügelt wird sich selbst des Rätsels Lösung sein
Nur wer das Ziel kennt, erahnt einen Weg Und der es erfand, hält Dein Schicksal in der Hand Doch sollte es sich selbst erfinden, ständig wachsen, vorwärts winden Muß es unendlich sein und Du für Deine Ewigkeit allein
Irgendwer hat am Rad der Zeit gedreht Und wie Du Dich auch hetzt, Du bist immer zu spät Die Sinne geschärft und von Verzweiflung geplagt Ein Verwirrspiel der Sinne, hast Dich selbst gejagt
Im Labyrinth der Sinne – In den Wirren Deiner Seele bist Du ganz allein Im Labyrinth der Sinne – Nur wer beflügelt wird sich selbst des Rätsels Lösung sein
Мы стоим у входа — пришли Это должно стать началом для тебя, Изысканные и избранные, Но я оставляю тебя одну
Теперь ты пытаешься найди свой путь Среди бесконечных труб, шахт и проходов Ты блуждаешь по кругу, потом ты видишь свет Как быстро ни беги, Ты не достигнешь его
В лабиринте сознания – В беспорядках своей души Ты совсем одна, В лабиринте сознания — Лишь тот, кто окрылен, Сам станет решением загадки
Лишь тот, кто знает цель, предчувствует дорогу, А тот, кто ее нашел, Держит твою судьбу в своих руках Но она должна найтись сама, Постоянно расти, идти вперёд Это должно длиться бесконечно И ты одна наедине со своей вечностью
Кто-то вращал колесо времени, И как ты не спешишь, ты всегда опаздываешь, Чувства обострены и измучены отчаянием Запутанная игра сознания, ты охотилась на себя
В лабиринте сознания – В беспорядках своей души Ты совсем одна, В лабиринте сознания — Лишь тот, кто окрылен, Сам станет решением загадки Am Eingang steh'n Wir - angekommen Dieses Soll Дейн Anfang зет Auserwählt унд auserkoren Hineingeborn девушка Ich Dich Jetzt Allein
Монахиня versuchst Ду Deinen Weg цу erkennen Zwischen zahllosen Rohren, Schachten унд Gängen Irrst Ду umher, Данн siehst Ду дас Лихт Так Sehr Ду Ош rennst, Ду erreichst эс Nicht
Им Лабиринт дер Sinne - В ден Wirren Deiner Зеле БИСТ Ду Ганц Allein Им Лабиринт дер Sinne - Нур Wer beflügelt Wird Сич Ванесса де Rätsels Lösung зет
Нур Wer дас Зил Kennt, erahnt Einen Weg Und Der эс erfand, Стой Дейн Schicksal в дер руки Дочь sollte эс Сич Selbst erfinden, ständig wachsen, Vorwärts Winden Мусс эс unendlich зет унд Ду für Deine Ewigkeit Allein
Irgendwer шляпа утра Рад дер Zeit gedreht Und Wie Du Dich Ош hetzt, Ду БИСТ Immer цу Spät Die Sinne geschärft унд фон Verzweiflung geplagt Эйн Verwirrspiel дер Sinne, Ты Dich Selbst gejagt
Им Лабиринт дер Sinne - В ден Wirren Deiner Зеле БИСТ Ду Ганц Allein Им Лабиринт дер Sinne - Нур Wer beflügelt Wird Сич Ванесса де Rätsels Lösung зет
Мы стоим у входа - пришли Это должно стать началом для тебя, Изысканные и избранные, Но я оставляю тебя одну
Теперь ты пытаешься найди свой путь Среди бесконечных труб, шахт и проходов Ты блуждаешь по кругу, потом ты видишь свет Как быстро ни беги, Ты не достигнешь его
В лабиринте сознания - В беспорядках своей души Ты совсем одна, В лабиринте сознания - Лишь тот, кто окрылен, Сам станет решением загадки
Лишь тот, кто знает цель, предчувствует дорогу, А тот, кто ее нашел, Держит твою судьбу в своих руках Но она должна найтись сама, Постоянно расти, идти вперёд Это должно длиться бесконечно И ты одна наедине со своей вечностью
Кто-то вращал колесо времени, И как ты не спешишь, ты всегда опаздываешь, Чувства обострены и измучены отчаянием Запутанная игра сознания, ты охотилась на себя
В лабиринте сознания - В беспорядках своей души Ты совсем одна, В лабиринте сознания - Лишь тот, кто окрылен, Сам станет решением загадки Смотрите также: | |