Japanese
itsumo doori no aru hi no koto kimi ha totsuzen tachiagari itta “konya hoshi wo mi ni yukou”
“tama ni ha ii koto iunda ne” nante minna shite itte waratta akari mo nai michi wo BAKA mitai ni hashai de aruita kakaekonda kodoku ya fuan ni oshitsubusarenai youni
maakana sekai kara miageta yozora ha hoshi ga furu you de
itsu kara darou kimi no koto wo oikakeru watashi ga ita douka onegai odorokanaide kiite yo watashi no kono omoi wo
“are ga DENEBU, ARUTAIRU, BEGA” kimi wa yubi sasu natsu no taisankaku oboete sora wo miru yatto mitsuketa Orihime-sama dakedo doko darou Hikoboshi-sama kore ja hitori bocchi
tanoshikena hitotsu tonari no kimi watashi ha nani mo ienakute
honto ha zutto kimi no koto wo dokoka de wakatteita mitsukatta tte todoki ha shinai dame da yo nakanaide sou iikikaseta
tsuyogaru watashi wa okubyou de kyoumi ga nai youna furi wo shiteta dakedo mune wo sasu itami ha mashiteku aa sou ka suki ni naru tte kou iu koto nanda ne
dou shitai? iite goran kokoro no koe ga suru kimi no tonari ga ii shinjitsu ha zankoku da
iwanakatta ienakatta nido to modorenai
ano natsu no hi kirameku hoshi ima demo omoidaseru yo waratta kao mo okotta kao mo daisuki deshita okashii yo ne wakatteta noni kimi no shiranai watashi dake no himitsu yoru wo koete tooi omoide no kimi ga yubi wo sasu mujakina koe de
English
Like always, on that day you suddenly stood up and said “Tonight, lets go Stargazing!”
“Oh, you sometimes have great ideas huh!” everyone said as they laughed. Like idiots, we just frolicked and walked on the dark road as not to be crushed by loneliness nor anxiety.
As we looked up from this dark world, the night sky looked like it would drop the stars!
Since when I wonder, since when have I been chasing after you? Please, please don’t be surprised, listen to these feelings of mine.
“That’s Deneb, Altair, Vega…” you said as you pointed at The Summer Triangle. As I looked at the sky, I finally found Orihime-sama, but where is Hikoboshi-sama I wonder? Isn’t she lonely?
As I stood next to you who was enjoying himself, I stood there unable to say anything…
The truth is, I somehow understood my feelings for you. “I found it” But it won’t tell you… This is no good…don’t cry, I told myself.
I acted tough, but the cowardly me pretended like I didn’t have an interest… However, that just increased the pain stabbing at by heart. Aah, I see, this is what it means to fall in love.
“Try saying to me ‘What’s wrong?’” my heart tries to tell you that, but being next to you is fine… reality is so cruel…
I didn’t say it, I couldn’t say it, I can’t go back now…
That summer day, those glittering stars, I remember them even now. Your smiling face, your angry face, I loved them all. Weird isn’t it? Even though I understood it all… You don’t know about this, it’s a secret only I know. I pass the nights, the you from my distant memories points your finger at the stars with such an innocent voice.
Перевод песни Supercell - Kimi no Shiranai Monogatari
Этот день особенным не выделялся, Ты лишь неожиданно на ноги поднялся: «Ночью мы идём за небом наблюдать».
«Говоришь порой полезные вещи» – Привыкли над тобой насмехаться. Тёмный путь пред нами лежит. Словно глупцы, шумим на этой прогулке, Чтобы одиночество и беспокойство Не разрушили нашей судьбы.
Вселенская тьма, которой мы восхищаемся, Украшена крапинкой ночных светил.
Когда же стала я, не глядя ни на что, Преследовать и гнаться за тобой? Искренне прошу, Не поражайся, дослушай всё, Что давно испытываю я.
«Эти звёзды – Денеб, Альтаир и Вега» – Медленно обвёл ты летний треугольник. Помню этот небосвод. Наконец-то, я нашла Орихиме-сама, Но где же укрывается Хикобоши-сама? Одиноко быть ему должно.
С тобой находясь, когда наполнен ты радостью, Я не могу ничего произнести.
По правде, все свои чувства к тебе Осознала довольно давно. Когда я поняла, Что ты их не принял, «Ни за что не выдам слёз» – Сказала я себе.
Кичась собственною силой, я трусливо Притворилась, что мне вовсе нету дела до тебя, Но потом Боль в груди не переставала возрастать. Ах вот, что значит То самое чувство влюблённости…
«Что желаешь? Скажи смелей» – Нашептало сердце мне. Быть с тобою рядом хочу. Правда жестока всегда.
Не могла сказать, Не смогла сказать. Прошлое мне не вернуть.
Этот летний день, Сияние светил, Всё приходят в мыслях ко мне. Весёлое лицо, Сердитое лицо Всегда любила я. Чудно не правда ли? Хоть понимала я, Что ты даже не знал Об этой сокровенной тайне. Та давнишняя ночь, Осталась лишь в мечтах, Указания твои Наивным голосом… японский
Itsumo не doori нет ару привет нет кото Kimi га totsuzen tachiagari Itta "Конья Хоши горе миль п Yukou"
"Тама п га II Кото iunda пе" нанте Минна ситэ Итте waratta акари мо най мити горе BAKA mitai Ni hashai де aruita kakaekonda kodoku Я. Fuan п oshitsubusarenai youni
maakana Sekai Kara miageta Yozora га Хоси га Фуру вам де
ITSU Kara Darou Кими не Кото горе oikakeru Watashi га ита douka Onegai odorokanaide kiite лет Watashi нет Коно Omoi горе
"Are га DENEBU, ARUTAIRU, Бега" Kimi ва Yubi Sasu Нацу нет taisankaku oboete Сора Miru горе yatto mitsuketa Орихиме-сама dakedo Доко Darou Hikoboshi сама Коре JA Hitori Бокки
tanoshikena hitotsu Tonari нет Kimi Watashi га Нани мо ienakute
Хонто га Zutto Кими не Кото горе dokoka де wakatteita mitsukatta TTE todoki га синай Dame да лет nakanaide соу iikikaseta
tsuyogaru Watashi ва okubyou де kyoumi га най youna Furi shiteta горе dakedo испольнил горе Sasu итами га mashiteku аа соу ка суки п нару TTE Коу IU Кото Нанда пе
доу Shitai? ИИТО Горан не Kokoro нет кое- га суру не Kimi нет Tonari га II shinjitsu га zankoku да
iwanakatta ienakatta Нидо modorenai
не ано Нацу не привет kirameku Hoshi ИМА демо omoidaseru лет waratta Као мо okotta Као мо Daisuki deshita okashii лет пе wakatteta нони не Kimi нет Shiranai Watashi не Dake нет Himitsu Yoru чюо koete tooi не omoide нет Кими га Yubi Sasu горе mujakina кое- де
английский
Как всегда, в этот день ты вдруг встал и сказал: "Сегодня вечером, отпускает звездопада!"
"О, вы иногда имеют большие идеи да!" все говорили, как они смеялись. Как идиотов, мы просто резвились и пошел на темной дороге чтобы не быть раздавленным одиночества ни тревоги.
Как мы уже оторвалась от этого темного мира, ночное небо выглядело как это было падение звезды!
Так как, когда мне интересно, так как, когда я был гоняться за вами? Пожалуйста, пожалуйста, не удивляйтесь, слушать к этим чувствам шахты.
"Это Денеб, Альтаир, Вега ..." Вы сказали, как вы указали на The Summer Triangle. Когда я смотрел на небо, Я наконец-то нашла Орихиме-сама, но где Hikoboshi сама интересно? Разве она не одинок?
Когда я стоял рядом с вами, кто был доволен собой, Я стоял там не в состоянии сказать что-нибудь ...
Правда, я как-то Я понял мои чувства к тебе. "Я нашел его" Но это не будет вам сказать ... Это не хорошо ... не плачь, Я сказал себе.
Я действовал жестко, но трусливый меня сделал вид, как и у меня не было интереса ... Тем не менее, что только увеличило боль в колоть наизусть. Ааа, я вижу, это то, что это означает, влюбиться.
"Попробуйте сказать мне:" Что случилось? " мое сердце пытается сказать вам, что, но быть рядом с вами прекрасно ... реальность настолько жесток ...
Я не говорил этого, Я не мог сказать, Я не могу вернуться сейчас ...
Это летний день, эти сверкающие звезды, даже сейчас я помню их. Ваше улыбающееся лицо, Ваше сердитое лицо, Я любил их всех. Weird не так ли? Хотя я все понял ... Вы не знаете об этом, это секрет только я знаю. Я прохожу ночи, вас от моих далеких воспоминаний Вы указываете пальцем на звезды с таким невинным голосом.
Перевод песни Supercell - Кими не Shiranai Моногатари
Этот день особенным не выделялся, Ты лишь неожиданно на ноги поднялся: «Ночью мы идём за небом наблюдать».
«Говоришь порой полезные вещи» - Привыкли над тобой насмехаться. Тёмный путь пред нами лежит. Словно глупцы, шумим на этой прогулке, Чтобы одиночество и беспокойство Не разрушили нашей судьбы.
Вселенская тьма, которой мы восхищаемся, Украшена крапинкой ночных светил.
Когда же стала я, не глядя ни на что, Преследовать и гнаться за тобой? Искренне прошу, Не поражайся, дослушай всё, Что давно испытываю я.
«Эти звёзды - Денеб, Альтаир и Вега» - Медленно обвёл ты летний треугольник. Помню этот небосвод. Наконец-то, я нашла Орихиме-сама, Но где же укрывается Хикобоши-сама? Одиноко быть ему должно.
С тобой находясь, когда наполнен ты радостью, Я не могу ничего произнести.
По правде, все свои чувства к тебе Осознала довольно давно. Когда я поняла, Что ты их не принял, «Ни за что не выдам слёз» - Сказала я себе.
Кичась собственною силой, я трусливо Притворилась, что мне вовсе нету дела до тебя, но потом Боль в груди не переставала возрастать. Ах вот, что значит То самое чувство влюблённости ...
«Что желаешь Скажи смелей?» - Нашептало сердце мне. Быть с тобою рядом хочу. Правда жестока всегда.
Не могла сказать, Не смогла сказать. Прошлое мне не вернуть.
Этот летний день, Сияние светил, Всё приходят в мыслях ко мне. Весёлое лицо, Сердитое лицо Всегда любила я. Чудно не правда ли? Хоть понимала я, Что ты даже не знал Об этой сокровенной тайне. Та давнишняя ночь, Осталась лишь в мечтах, Указания твои Наивным голосом ... Смотрите также: | |