It was very late last night
I sat at the radio
Dialing from left to right
Why I do not know
I heard a man in a voice low
And sweet with circumspection
Say innocent listener don't you know
The flame is its own reflection
The flame is its own reflection
He turned me on off I turned him
We tuned out all direction
I sat alone my head aswim
The flame is its own reflection!
The flame is its own reflection!
The universe is nought but sound
Sound is its own perfection
Mind is the only truth I've found
The flame is its own reflection!
The flame is its own reflection!
I sat alone my head aswim
The flame is its own reflection!
Mind is the only truth I've found
The flame is its own reflection!
Mind is the only truth I've found
The flame is its own reflection!
The flame is its own reflection!
Вчера вечером, когда было поздно,
Я сел у радиоприемника,
Крутил ручку слева направо
Зачем? Сам не знаю
Я услышал низкий мужской голос,
Говоривший сладко и осторожно:
«Невинный слушатель, неужели ты не знаешь,
Что пламя – это его собственное отражение,
Что пламя – это его собственное отражение».
Он взбудоражил меня, а я его выключил.
Мы пели гармонично по всем направлениям.
Я сидел в одиночестве, держа голову на плаву.
Пламя – это его собственное отражение!
Пламя – это его собственное отражение!
Вселенная – ничто, кроме звука.
Звук – это превосходное её состояние.
Разум – это единственная правда, которую я нашел.
Пламя – это его собственное отражение!