El talismán de tu piel me ha dicho Талисман твоей кожи мне сказал, (El talismán de tu piel – в этом контексте означает «твое присутствие, которое дарит мне уверенность»)
Que soy la reina de tus caprichos, Что я – королева твоих капризов (фантазий),
Yo soy el as de los corazones Что я – специалист по сердцам,
Que se pasean en tus tentaciones, Которые прогуливаются в твоих соблазнах,
El talismán de tu piel me cuenta Талисман твоей кожи мне говорит,
Que en tu montura caerán las riendas. Что ты попадешь в упряжку. (тебя обуздают) (montura – животное для упряжки riendas – сбруя, поводья)
---
Cuando una noche de amor Когда однажды ночью (любви)
Desesperados Изможденные от любви,
Caigamos juntos y enredados Мы упадем сплетенные вместе,
La alfombra y el alrededor И ковер, и все вокруг
Acabarán desordenados Окажется в беспорядке,
Cuando una noche de amor Когда однажды ночью,
Que yo no dudo В чем я не сомневаюсь,
La eternidad venga seguro, Непременно придет вечность,
Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце,
Seremos uno. Мы станем одним целым.
---
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. Это говорит сердце и огонь твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces. Я – земля твоих корней,
El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
A ver qué dices tú... Посмотрим, что скажешь ты…
---
El talismán de tu piel me chiva Талисман твоей кожи мне лжет (жалуется),
Que ando descalza de esquina a esquina Что я хожу босая от угла до угла
Por cada calle que hay en tus sueños, По каждой улице, что есть в твоих снах,
Yo soy el mar de todos tus puertos, Что я – море (прилив) всех твоих портов,
El talismán de tu piel me cuenta Талисман твоей кожи мне говорит,
Que tu destino caerá a mi puerta... Что твоя судьба падет к моей двери….
---
Cuando una noche de amor Когда мы однажды ночью,
Desesperados Изможденные от любви,
Caigamos juntos y enredados, Упадем сплетенные вместе,
La alfombra y el alrededor И ковер, и все вокруг
Acabarán desordenados. Окажется в беспорядке.
Cuando una noche de amor Когда однажды ночью
Que yo no dudo В чем я не сомневаюсь,
La eternidad venga seguro, Непременно придет вечность,
Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце,
Seremos uno. Мы станем одним целым.
-------
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. Это говорит сердце и огонь твоей кожи.
Yo soy la tierra de tus raíces. Я – земля твоих корней,
El talismán de tu piel lo dice. Это говорит талисман твоей кожи,
Yo soy la tierra de tus raíces, Я – земля твоих корней,
A ver qué dices tú... Посмотрим, что скажешь ты… (2x) ---
Cuando una noche de amor Когда мы однажды ночью,
Desesperados Изможденные от любви,
Tú y yo, el desnudo y el corazón, Ты и я, обнаженность и сердце,
Seremos uno. Мы станем одним целым. El talismán de tu piel me ha dicho Talisman your skin told me, (El talismán de tu piel - in this context means "your presence, which gives me confidence")
Que soy la reina de tus caprichos, What am I - the queen of your whims (fantasy)
Yo soy el as de los corazones What am I - a specialist in the hearts,
Que se pasean en tus tentaciones, Who walks in your temptations,
El talismán de tu piel me cuenta Talisman of your skin tells me,
Que en tu montura caerán las riendas. What do you get into the harness. (you curb) (montura - animal for teams riendas - harness, bridle)
---
Cuando una noche de amor When one night (love)
Desesperados Haggard from love
Caigamos juntos y enredados We fall down woven together,
La alfombra y el alrededor And the carpet, and all around
Acabarán desordenados Would be in a mess
Cuando una noche de amor When one night,
Que yo no dudo What I do not doubt,
La eternidad venga seguro, Be sure to come forever
Tú y yo, el desnudo y el corazón, You and I, naked and heart,
Seremos uno. We will become one.
---
Yo soy la tierra de tus raíces, I - the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice. It says the mascot of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces, I - the land of your roots
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. It tells the heart and fire of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces. I - the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice. It says the mascot of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces, I - the land of your roots
A ver qué dices tú ... Let's see what you will say ...
---
El talismán de tu piel me chiva Talisman your skin Me lying (complain)
Que ando descalza de esquina a esquina I walk barefoot from corner to corner
Por cada calle que hay en tus sueños, On every street there is in your dreams,
Yo soy el mar de todos tus puertos, What am I - the sea (tide) all of your ports,
El talismán de tu piel me cuenta Talisman of your skin tells me,
Que tu destino caerá a mi puerta ... What is your destiny will fall to my door ....
---
Cuando una noche de amor When we one night
Desesperados Haggard from love
Caigamos juntos y enredados, Drop woven together,
La alfombra y el alrededor And the carpet, and all around
Acabarán desordenados. Would be in a mess.
Cuando una noche de amor When one night
Que yo no dudo What I do not doubt,
La eternidad venga seguro, Be sure to come forever
Tú y yo, el desnudo y el corazón, You and I, naked and heart,
Seremos uno. We will become one.
-------
Yo soy la tierra de tus raíces, I - the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice. It says the mascot of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces, I - the land of your roots
Lo dice el corazón y el fuego de tu piel. It tells the heart and fire of your skin.
Yo soy la tierra de tus raíces. I - the land of your roots
El talismán de tu piel lo dice. It says the mascot of your skin,
Yo soy la tierra de tus raíces, I - the land of your roots
A ver qué dices tú ... Let's see what you will say ... (2x) ---
Cuando una noche de amor When we one night
Desesperados Haggard from love
Tú y yo, el desnudo y el corazón, You and I, naked and heart,
Seremos uno. We will become one. | |