Du wolltest Rock und ich Stan Getz
Du wolltest Gottschalk, ich wollte Sport
Wir guckten Tatort.
Du wolltest Disco und ich ins Kino
Wir landeten in einem Spielkasino.
Du wolltest Malediven, ich wollte mal allein
Wir blieben daheim.
Denn das Geheimnis unseres Glücks
Sind keine Kniffe keine Tricks
Man muss halt nur zu leben wissen
Mit Kompromissen
Vollkommnes Glück hält ewig an
Nur wenn man drauf verzichten kann
Man muss halt nur zu leben wissen
Mit Kompromissen
Ich wollt nen Flitzer, du Caravan
Jetzt fahrn wir Bahn.
Du wolltest nach Hamburg, ich nach Berlin
Es wurde Schwerin.
Du wolltest Kinder, ich sah kein Grund
Es kam ein Hund.
Du wolltest ihn, er wollte nicht
Jetzt hast du mich.
Und das Geheimnis unseres Glücks
Sind keine Kniffe keine Tricks
Alle Man muss halt nur zu leben wissen
Mit Kompromissen
Vollkommnes Glück hält ewig an
Nur wenn man drauf verzichten kann
Man muss halt nur zu leben wissen
Mit Kompromissen.
А вот мой перевод=)
Ты любишь рок, я ай-рэн-би –
Мы слушаем "А-Ха"-«Мэй Би».
Я – сериал, футбол – ты хочешь,
Включаем мы «Убойной ночи».
«На дискотеку!» – «Нет, в кино!»
И вот мы в парке – все одно.
«В отпуск – на море?» – «Нет, в деревню!»
И мы в поход с палаткой едем.
А счастья нашего секрет –
Не хитрость, не уловки, нет!
Всего-то надо научиться
Идти всегда на компромиссы.
Счастье с тобой, пока готов
Ты отказаться от него.
Всего-то надо научиться
Идти всегда на компромиссы.
«Хочу Пежо!» - «Нет, Шевролет!»
У нас двухместный велосипед.
«На пляж!» - «Сплавляться на байдарках!»
В итоге – на картошку, в Харьков.
Хочу ребенка, ты – машину.
Мы завели собачку Дину.
Он был мне нужен, я ему – нет.
Но ты нашелся – вот ответ!