Combien de murs?
D'abord une pierre qui vole en éclats, Une drôle de poussière, puis un fracas. Sortez de chez vous, réveillez tous les gens Qui ont rendez-vous depuis si longtemps.
Un mur est tombé, un homme se retourne. Est-ce qu'il a rêvé? Est-ce une page qu'on tourne? Déjà la rumeur qui court de ville en ville. On s'embrasse, on pleure, il reste immobile...
Est-ce que c'est lui qui perd la tête, qui devient fou... Même si son cœur est à la fête ses yeux sont flous. Combien d'armures, combien de masques, combien de tombes, Combien de murs se cachent derrière un mur qui tombe?
Des larmes peuvent couler, personne se retourne. L'histoire abandonne les pages qu'on détourne. De quelle liberté pourra-t-on bien parler Lorsque les enfants viendront demander...
"Les murs qu'on a dans la tête Sont plus hauts que vos peut-être. Pourquoi personne les arrête... jamais! Bien sûr qu'on va les casser, Mais on n'effacera jamais Les maux qu'ils auront laissés... gravés!"?
J'avais oublié l'ironie de notre histoire. J'avais oublié qu'on a si peu de mémoire. Combien de larmes, combien de haines, combien de hontes, Combien de murs se cachent derrière un mur qui tombe?
Est-ce que c'est moi qui deviens fou? Répondez-moi, mes yeux sont flous. Au nom de qui fait-on le choix de l'innocence? Au nom d' quelle liberté, de quelle transparence?
Combien de murs... Combien de murs... Combien de larmes, combien de masques, combien de hontes Combien de murs se cachent derrière un mur qui tombe?
Combien de murs... Combien de murs... Combien de murs...
Сколько стен?
Сперва камень, разрывающийся в прах Странная пыль, потом грохот Покидайте же ваши дома, выйдите из оцепенения, люди Те, кто не виделся долгое время
Обрушилась стена, обернулся человек Мечтал ли он? Должны ли мы перевернуть эту страницу? Уже волнение торопится из города в город Мы жмёмся друг к другу, плачем, остаёмся недвижимы
Кто же это теряет голову, сходит с ума... Даже если его сердце ликует - глаза его затуманенны Сколько оков, сколько масок, сколько могил, Сколько стен скрываются за обрушивающейся стеной?
Слёзы вот-вот прольются, никто не обернулся История забывает о страницах, перевёрнутых нами О какой свободе мы можем говорить, Когда дети нас спросят?
"Стены, которые в головах, Куда более высоки, чем ваши, возможно Почему никто не положит этому конца... никогда! Конечно, мы готовы их разрушить, Но мы не уничтожим их никогда Проклятия вслед ... должны будут прозвучать!"
Я забыл об иронии нашей истории Я забыл, что память наша небезгранична Сколько слёз, сколько ненависти, сколько бесчестья, Сколько стен скрываются за обрушивающейся стеной?
Неужели я схожу с ума? Ответьте мне, мои глаза затуманенны Во имя чего мы изображаем невинность? Во имя какой свободы, под каким девизом?
Сколько стен... Сколько стен... Сколько слёз, сколько масок, сколько позора, Сколько стен скрываются за обрушивающейся стеной?
Сколько стен... Сколько стен... Сколько стен... Сколько стены?
Сначала камень, который разрушает, Странная пыль, то авария. Иди, пробудить всех людей Кто пойти на так долго.
Стена упала, человек возвращается. Является ли он мечтать? Разве мы перевернуть страницу? Уже ходят слухи, что работает от города до города. Мы целуемся, мы плачем, он остается неподвижным ...
Это тот, кто теряет голову, который сходит с ума ... Хотя ее сердце праздничный глаза размыты. Как броня, сколько маски, сколько могил, Сколько стены скрыты за стеной, которая падает?
Слезы может протекать, человек превращается. История уходит страницы, которые далеко. Как бесплатно сделает нас хорошо говорить Когда дети приходят, чтобы спросить ...
& Quot; Стены у нас в голове Выше, чем твоими. Почему никто не останавливает ... когда-либо! Конечно, мы будем их нарушать, Но мы никогда не увядает Зло они оставили ... выгравированы & Quot!;?
Я забыл иронию нашей истории. Я забыл, что у нас так мало памяти. Сколько слез сколько ненавидит, то сколько стыд, Сколько стены скрыты за стеной, которая падает?
Это я, кто сходит с ума? Ответьте мне, мои глаза размыты. На чье имя мы выбираем невиновность? Во имя какой свободы, то, что прозрачность?
Сколько стены ... сколько стены ... Сколько слез сколько маски сколько стыд Сколько стены скрыты за стеной, которая падает?
Сколько стены ... сколько стены ... сколько стены ...
Сколько стен?
Сперва камень, разрывающийся в прах Странная пыль, потом грохот Покидайте же ваши дома, выйдите из оцепенения, люди Те, кто не виделся долгое время
Обрушилась стена, обернулся человек Мечтал ли он? Должны ли мы перевернуть эту страницу? Уже волнение торопится из города в город Мы жмёмся друг к другу, плачем, остаёмся недвижимы
Кто же это теряет голову, сходит с ума ... Даже если его сердце ликует - глаза его затуманенны Сколько оков, сколько масок, сколько могил, Сколько стен скрываются за обрушивающейся стеной?
Слёзы вот-вот прольются, никто не обернулся История забывает о страницах, перевёрнутых нами О какой свободе мы можем говорить, Когда дети нас спросят?
& Quot; Стены, которые в головах, Куда более высоки, чем ваши, возможно Почему никто не положит этому конца ... никогда! Конечно, мы готовы их разрушить, Но мы не уничтожим их никогда ! Проклятия вслед ... должны будут прозвучать и Quot;
Я забыл об иронии нашей истории Я забыл, что память наша небезгранична Сколько слёз, сколько ненависти, сколько бесчестья, Сколько стен скрываются за обрушивающейся стеной?
Неужели я схожу с ума? Ответьте мне, мои глаза затуманенны Во имя чего мы изображаем невинность? Во имя какой свободы, под каким девизом?
Сколько стен ... Сколько стен ... Сколько слёз, сколько масок, сколько позора, Сколько стен скрываются за обрушивающейся стеной?
Сколько стен ... Сколько стен ... Сколько стен ... Смотрите также: | |