VIDA QUERIDA (Tango 1940)
- Musica: Eduardo (Lalo) Scalise
- Letra: Juan Carlos Thorry
- Inciso dall’Orquesta Osvaldo Fresedo (1940)
- Canta Ricardo Ruiz
- Traduzione di Carla De Benedictis
TESTO:
Noviecita de mi vida provinciana,
Buenos Aires de tu lado me llevó
cuando las ansias promisorias de un mañana
nos separaron, triste el alma…
Noviecita un juramento nos unía
fue el primero nuestro beso del adiós
y, al alejarme de ti, mi musa buena concibió
el verso aquel de mi primer amor.
Vida, vida querida…
ya no sé cómo llamarte
para poderte explicar
que la vida, para mí, sin vos
sólo es pesar…
Vida… vida querida…
yo siempre así he de llamarte
y esa frase de pasión
la dirá en cada latido
mi corazón.
TRADUZIONE:
Fidanzatina della mia vita di provincia,
Buenos Aires mi ha allontanato da te
quando i turbamenti promettenti di un domani
ci separarono, triste l’anima…
Fidanzatina un giuramento ci univa
è stato il nostro primo bacio d’addio
e, allontanandomi da te, la mia buona musa ha creato
proprio quel verso del mio primo amore.
Vita, vita mia amata…
non so come chiamarti
per poterti spiegare
che la vita per me, senza te
è solo una pena…
Vita… vita mia amata…
sempre così devo chiamarti
e questa frase di passione
la dirà ad ogni battito
il mio cuore.