Choli Ke Peeche Kya Hai, Choli Ke Peeche Что под блузкой? Под этой блузкой? Chunri Ke Neeche Kya Hai, Chunri Ke Neechе Что под накидкой? Под этой накидкой? Ho, Choli Mein Dil Hai Mera, Chunri Mein Dil Hai Mera Под блузкой – сердце мое, под накидкой – сердце мое Ye Dil Main Doongi Mere Yaar Ko, Pyaar Ko Это сердце я отдам своему дорогому, своему любимому
Are, Laakhon Deewaane Tere, Laakhon Deewaane Эй, по тебе же тысячи поклонников с ума сходят Aashiq Puraane Tere, Aashiq Puraane Они твои верные воздыхатели
Ho, Aashiq Mila Na Aisa Да ведь не нашелся такой поклонник Meri Pasand Jaisa Который пришелся бы мне по душе Bedil Shahar Ye Kaisa, Kya Karoon Kya Karoon Какой бессердечный этот город, как же мне быть?
Resham Ka Lehenga Mera, Resham Ka Lehenga Моя юбка – из чистого шелка Lehenga Hai Mehenga Mera, Lehenga Hai Mehenga Моя юбка очень дорогая Lehenga Utha Ke Chaloon, Ghunghat Gira Ke Chaloon Как пройти, придерживая юбку, как пройти, накинув накидку Kya Kya Bacha Ke Chaloon Raamji, Raamji Как пройти, чтобы все осталось в целости, о Боже
Are, Isko Bacha Lo Baabu, Isko Bacha Lo О, господин, спаси ее, спаси Dil Mein Chhupaalo Baabu, Dil Mein Chhupaalo Господин, спрячь ее в своем сердце, спрячь в сердце
Ho, Aashiq Pade Hain Peeche Ой, поклонники увязались за мной Koi Idhar Ko Kheenche Одни тянут меня сюда Koi Udhar Ko Kheenche, Kya Karoon Kya Karoon Другие тянут туда, как же мне быть?
Hai! Shaadi Karaado Meri Shaadi Karaado Ох, выдай меня замуж! Выдай замуж! Doli Saja Do Meri Doli Saja Do Укрась мой свадебный паланкин! Укрась паланкин! Sautan Bana Na Jaye Я не хочу быть чьей-то любовницей Jogan Bana Na Jaaye И не хочу оставаться старой девой Joban Saha Na Jaaye, Kya Karoon, Kya Karoon Мне не выдержать этого буйства молодости, как же мне быть?
Are! Ladki Ho Kaisi Bolo, Ladki Ho Kaisi Эй, скажи мне, какова девушка? Ladka Ho Kaisa Bolo, Ladka Ho Kaisa И скажи мне, каков парень?
Ho Ladaki Ho Mere Jaisi Девушка – такая как я Ladka Ho Tere Jaisa Парень – такой как ты Aaye Maza Phir Kaisa Pyaar Ka, Pyaar Ka И тогда мы сполна насладимся любовью
Jhumari Ka Jumaru Ban Jaa, Jhumari Ka Jumaru Стань подвеской на моем украшении Paayal Ka Ghunghroo Ban Ja Paayal Ka Ghungroo Стань колокольчиками в моих ножных браслетах Meri Salaami Kar Le Приветствуй меня, склонясь Meri Gulaami Kar Le Служи мне как раб Hoga Tu Hoga Koi Badshaah, Badshaah Даже если ты на самом деле король
Baali Umariya Meri Baali Umariya Мои юные годы, юные годы Suni Sajariya Meri Suni Sajariya Моя одинокая личная жизнь Mere Sapanon Ke Raaja Властелин моих грез Jaldi Se Waapas Aaja Поскорее возвращайся Soti Hun Main Darawaaja Khol Ke, Khol Ke Для тебя я сплю с раскрытой дверью
Begam Bagair Badshaah Kis Kaam Ka Что толку от короля без королевы? Badshaah Bagair Begam Kis Kaam Ki Что толку от королевы без короля? (имеются ввиду карточные король и королева) Teri Marzi Tu Jaane, Meri Marzi Main Jaanoon Ты знаешь, чего ты хочешь, я знаю, чего я хочу Maine Jawaani Tere Naam Ki, Naam Ki Свою цветущую молодость я посвящаю тебе What is behind the bodice, back bodice Что под блузкой? Под этой блузкой? What's under your scarf, the scarf Nicе Что под накидкой? Под этой накидкой? , The bodice is in my heart, stole my heart Под блузкой - сердце мое, под накидкой - сердце мое I will let my man of the heart, love Это сердце я отдам своему дорогому, своему любимому
Hey, you crazy millions, millions junkies Эй, по тебе же тысячи поклонников с ума сходят Ashik old you, Ashik old Они твои верные воздыхатели
Be found not so Ashik Да ведь не нашелся такой поклонник As my preferences Который пришелся бы мне по душе What a heartless city, what do I do Какой бессердечный этот город, как же мне быть?
My kilt silk, silk kilt Моя юбка - из чистого шелка I Lehnga really, really Lehnga Моя юбка очень дорогая Picking Lehnga leave, I leave the veil dropped Как пройти, придерживая юбку, как пройти, накинув накидку What's left of the walk Ramji, Ramji Как пройти, чтобы все осталось в целости, о Боже
Hey, Babu save it, save it О, господин, спаси ее, спаси Babu Cupalo heart, heart Cupalo Господин, спрячь ее в своем сердце, спрячь в сердце
Get behind Ashik Pdae Ой, поклонники увязались за мной No side pull Одни тянут меня сюда The pull no, what do I do Другие тянут туда, как же мне быть?
Is! Krdo marriage married Krdo Ох, выдай меня замуж! Выдай замуж! Punish me Punish Doli Doli Укрась мой свадебный паланкин! Укрась паланкин! The other woman would not make Я не хочу быть чьей-то любовницей Shall not be jogan И не хочу оставаться старой девой Jobn shall not suffered, what to do, what to do Мне не выдержать этого буйства молодости, как же мне быть?
Hey! Say how are Ldaki, how are Ldaki Эй, скажи мне, какова девушка? Say what you Ldaka, how do Ldaka И скажи мне, каков парень?
Ldaki be like me Девушка - такая как я Like you're Ldaka Парень - такой как ты Then how come MSA love, love И тогда мы сполна насладимся любовью
Be the Jumaru Jhumri, Jhumri the Jumaru Стань подвеской на моем украшении Be ghungroo bell of the anklet anklet Стань колокольчиками в моих ножных браслетах Let me salute Приветствуй меня, склонясь Take my slavery Служи мне как раб You will be a king, a king Даже если ты на самом деле король
Umaria Umaria my Bali Bali Мои юные годы, юные годы Sjria my Suni Suni Sjria Моя одинокая личная жизнь King of My Dreams Властелин моих грез Come back quickly Поскорее возвращайся I slept with the door open, the shell Для тебя я сплю с раскрытой дверью
Begum is of little use without a king Что толку от короля без королевы? What work without Begum Badshah Что толку от королевы без короля? (Имеются ввиду карточные король и королева) Mrzi goest thou, my Mrzi I Januँ Ты знаешь, чего ты хочешь, я знаю, чего я хочу I youth thy name, the name of Свою цветущую молодость я посвящаю тебе | |