|  On Jubilee Street there was a girl named BeeShe had a history, but she had no past
 When they shut her down, the Russians moved in
 Now I'm too scared, I'm too scared to even walk on past
 She used to say all those good people down on Jubilee Street
 They ought to practice what they preach
 Yea they ought to practice just what they preach
 Those good people on Jubilee Street
 
 And here I come up the hill, I'm pushing my wheel of love
 I got love in my tummy and a tiny little pain
 And a ten-ton catastrophe on a sixty-pound chain
 And I'm pushing my wheel of love up on Jubilee Street
 Ah look at me now
 
 The problem was she had a little black book
 And my name was written on every page
 Well, a girl's got to make ends meet
 Even down on Jubilee Street
 I was out of place and time
 And over the hill and out of my mind
 On Jubilee Street
 I ought to practice what I preach
 These days I go downtown in my tie and tails
 I got a foetus on a leash
 
 I am alone now
 I am beyond recriminations
 Curtains are shut
 The furniture has gone
 I am transforming
 I am vibrating
 I'm glowing
 I'm flying
 Look at me now
 I'm flying
 Look at me now
 
 Юбилейная улица (перевод Вивьен Фрост)
 На Юбилейной улице жила девушка по имени Би.
 У неё была история, но не было прошлого.
 Когда её уволили, её заменили русские, (1)
 А сейчас мне даже страшно про всё это вспоминать.
 
 Однажды она сказала:
 "Все хорошие люди "разлагаются" на Юбилейной улице. (2)
 Им следовало бы следить, чтобы их поступки совпадали со словами.
 Здесь они вынуждены жить согласно своим взглядам,
 Эти хорошие люди с Юбилейной улицы.
 А вот я взбираюсь на холм,
 Толкая колесо своей любви.
 У меня в животике любовь и небольшая боль,
 И десятитонная катастрофа на 60-фунтовой цепи.
 Я направляю своё колесо любви на Юбилейную улицу,
 А теперь смотрю на них."
 
 Но проблема была в том, что у неё имелась маленькая черная книга;
 И моё имя было написано там на каждой странице.
 Как же, девочке ведь надо было как-то сводить концы с концами,
 Даже на Юбилейной улице.
 Я был некстати, так как припозднился.
 Моё время ушло, (3) и я сходил с ума.
 На Юбилейной улице
 Мне следовало жить согласно своим взглядам.
 Но сейчас я хожу в центр города во фраке и галстуке,
 А на поводке у меня - плод. (4)
 
 Сейчас я один, с меня сняли обвинения.
 Шторы задёрнуты, мебель вывезена.
 Я преобразовываюсь, я трепещу, я свечусь;
 Я лечу, посмотри;
 Я лечу - взгляни же на меня!
  On Jubilee Street there was a girl named BeeShe had a history, but she had no past
 When they shut her down, the Russians moved in
 Now I'm too scared, I'm too scared to even walk on past
 She used to say all those good people down on Jubilee Street
 They ought to practice what they preach
 Yea they ought to practice just what they preach
 Those good people on Jubilee Street
 
 And here I come up the hill, I'm pushing my wheel of love
 I got love in my tummy and a tiny little pain
 And a ten-ton catastrophe on a sixty-pound chain
 And I'm pushing my wheel of love up on Jubilee Street
 Ah look at me now
 
 The problem was she had a little black book
 And my name was written on every page
 Well, a girl's got to make ends meet
 Even down on Jubilee Street
 I was out of place and time
 And over the hill and out of my mind
 On Jubilee Street
 I ought to practice what I preach
 These days I go downtown in my tie and tails
 I got a foetus on a leash
 
 I am alone now
 I am beyond recriminations
 Curtains are shut
 The furniture has gone
 I am transforming
 I am vibrating
 I'm glowing
 I'm flying
 Look at me now
 I'm flying
 Look at me now
 
 Jubilee Street (translated Vivienne Frost )
 At the Jubilee street lived a girl named Bee.
 She had a history, but it was not the last .
 When she was fired , it was replaced by Russian (1)
 And now I'm even scared about all of this recall .
 
 She once said :
 & quot; All good people & quot; decompose & quot; on Jubilee Street . (2 )
 They should ensure that their actions coincide with the words .
 Here they are forced to live according to their views,
 These are good people with Jubilee Street .
 But I have to climb the hill ,
 Pushing the wheel of his love.
 I love tummy and slight pain ,
 And desyatitonnaya disaster on 60 -pound chain.
 I direct your love on the wheel Jubilee street
 And now look at them . & Quot;
 
 But the problem was that she had a small black book ;
 And my name was written there on every page.
 Why, because the girl had somehow make ends meet ,
 Even on Jubilee Street .
 I was unfortunate, as was late .
 My time is gone, (3) and I was going crazy .
 At the Jubilee Street
 I should live according to their views.
 But now I go into the city center in a frock coat and tie,
 And on a leash at me - the fruit . (4 )
 
 Now I'm alone , I was acquitted of charges .
 Zadёrnuty curtains , furniture export.
 I translate, I tremble , I candles ;
 I'm going , look ;
 I fly - look the same on me!
 Смотрите также: |  |