Le loup Волк
Cette nuit à mon carreau, toc-toc deux fois à petits coups 
Prudemment, tiré l'verrou, c'était le loup griffe au chapeau 
Armé d'un fusil, d'un fusil rouillé, le poil tout crotté 
Assis sur le puits qui m'dit tu te joins à nous 
On fait la ronde on fouille partout pour trouver l'crétin d'salaud 
Qui t'a volé un d'tes agneaux 
Puis il pousse un cri un grand cri de rire 
Pendant qu'il s'enfuit, moi je m'évanouis 
Après j'ai r'poussé l'verrou l'âme malade la honte au cou 
Sur la table près du couteau l'gigot d'agneau l'gigot d'agneau Этой ночью в мою форточку тук-тук тихонько два раза 
Осторожно, отодвинув засов, это был волк с кокардой на шляпе 
Вооруженный винтовкой, ржавой винтовкой, шерсть вся испачкана 
Присев на край колодца, он говорит мне, ты присоединяешься к нам 
Сделаем обход, проведем везде обыск, чтобы найти подлых мерзавцев 
Которые украли одного из твоих ягнят 
Потом он громко расхохотался 
Пока он убегает, я падаю в обморок 
Потом я снова задвинул засов, мне было до смерти стыдно 
На столе рядом с ножом задняя нога ягненка, задняя нога ягненка