Bleib stehen, Noch ist Zeit für ein Wort, Einen Kuß unter Sternen, Bald ist alles vorbei. Остановись, Ещё есть время для одного слова, Одного поцелуя под звёздами, И скоро всё кончится. Bleib stehen, Nimm mich fest in die Arme, Sag mir immer wieder: "Ich bleibe dir treu". Остановись, Крепко сожми меня в своих объятьях, Говори мне беспрестанно: Я останусь тебе верен! Wer weiß, Was kann alles geschehen Geht die Liebe zu Ende, Die so herrlich begann. Кто знает, Что вообще может произойти, Закончится ли любовь, Которая так прекрасно начиналась. Ein Ring Mit zwei blutroten Steinen Wird das Glück bewahren, Ich glaub daran. Кольцо С двумя кроваво-красными камнями Сохранит счастье, Я верю в это. Und der Wind wird ewig singen übers Meer, Wiedersehen und Wiedergehen, ja das ist schwer, Wie es immer war, wird es bleiben für alle Zeit. Liebesfreud, Liebesleid. Wie es immer war wird es bleiben für alle Zeit Liebesfreud, Liebesleid. А ветер будет вечно петь над морем, Увидеться и расстаться, да, это тяжело. Как это всегда было, так и останется навсегда. Радость любви, горечь любви, Как это всегда было, так и останется на все времена, Радость и горечь любви. Allein, Tausend Meilen von ihr, Tausend Fragen im Herzen, Hält er einsame Wacht. Один В тысяче миль от неё, С тысячью вопросов в сердце Он несёт в одиночестве вахту. Und da Kommt Musik aus der Ferne Und er sieht zwei Augen In dunkler Nacht. И вот Издалека доносится музыка, И он видит два глаза В тёмной ночи.
Und der Wind wird ewig singen übers Meer Wiedersehen und Wiedergehen, ja das ist schwer Wie es immer war wird es bleiben für alle Zeit Liebesfreude, Liebesleid Wie es immer war wird es bleiben für alle Zeit Liebesfreud, Liebesleid. Bleib stehen, Ночь IST Zeit für Эйн сусла, Einen Kuss унтер Sternen, Лысый IST Alles Vorbei. Остановись, Ещё есть время для одного слова, Одного поцелуя под звёздами, И скоро всё кончится. Bleib stehen, Nimm Мичиган праздник в Арме штампа, Саг мир Immer Wieder: & Quot; Ich bleibe реж Treu & Quot ;. Остановись, Крепко сожми меня в своих объятьях, Говори мне беспрестанно: Я останусь тебе верен! Wer weiß, Был канн Alles geschehen Geht умереть Liebe цу Энд, Die так Херрлих begann. Кто знает, Что вообще может произойти, Закончится ли любовь, Которая так прекрасно начиналась. Эйн кольцо С двумя blutroten Штайнен Wird дас Глюк bewahren, Ich Глоб Daran. Кольцо С двумя кроваво-красными камнями Сохранит счастье, Я верю в это. Und дер Ветер Wird Ewig Singen übers Меер, Wiedersehen унд Wiedergehen, JA-дас ист Schwer, Wie-эс-Immer война, Wird эс bleiben für Alle Zeit. Liebesfreud, Liebesleid. Wie-эс-IMMER войны WIRD эс bleiben für Alle Zeit Liebesfreud, Liebesleid. А ветер будет вечно петь над морем, Увидеться и расстаться, да, это тяжело. Как это всегда было, так и останется навсегда. Радость любви, горечь любви, Как это всегда было, так и останется на все времена, Радость и горечь любви. Allein, Tausend Meilen фон ММСП, Tausend Fragen им Герцена, Стой э Einsame Wacht. Один В тысяче миль от неё, С тысячью вопросов в сердце Он несёт в одиночестве вахту. Und да Kommt Musik AUS-дер-Ferne Und э sieht Zwei Augen В dunkler Nacht. И вот Издалека доносится музыка, И он видит два глаза В тёмной ночи.
Und дер Ветер Wird Ewig Singen übers Meer Wiedersehen унд Wiedergehen, JA-дас ист Schwer Wie-эс-IMMER войны WIRD эс bleiben für Alle Zeit Liebesfreude, Liebesleid Wie-эс-IMMER войны WIRD эс bleiben für Alle Zeit Liebesfreud, Liebesleid. Смотрите также: | |