Take a bow, the night is over This masquerade is getting older Lights are low, the curtains down There's no one here [There's no one here, there's no one in the crowd] Say your lines but do you feel them Do you mean what you say when there's no one around [no one around] Watching you, watching me, one lonely star [One lonely star you don't know who you are]
Chorus:
I've always been in love with you [always with you] I guess you've always known it's true [you know it's true] You took my love for granted, why oh why The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye
Make them laugh, it comes so easy When you get to the part Where you're breaking my heart [breaking my heart] Hide behind your smile, all the world loves a clown [Just make 'em smile the whole world loves a clown] Wish you well, I cannot stay You deserve an award for the role that you played [role that you played] No more masquerade, you're one lonely star [One lonely star and you don't know who you are]
(chorus, repeat)
Say good-bye [bye bye], say good-bye
All the world is a stage [world is a stage] And everyone has their part [has their part] But how was I to know which way the story'd go How was I to know you'd break [You'd break, you'd break, you'd break] You'd break my heart
I've always been in love with you [I've always been in love with you] Guess you've always known You took my love for granted, why oh why The show is over, say good-bye
Say good-bye [bye bye], say good-bye Say good-bye Возьмите лук, ночь прошла Это маскарад стареет Фары низки, шторы вниз Там никого нет здесь [Там никого нет здесь, нет ни одного в толпе] Скажите ваши линии, но вы чувствуете, их Вы имеете в виду то, что вы говорите, когда нет никого вокруг [никого вокруг] Смотря вас, глядя на меня, один одинокая звезда [Один одинокая звезда, вы не знаете, кто вы]
Припев:
Я всегда был влюблен в тебя [всегда с тобой] Я думаю, вы всегда знали, что это правда [Вы знаете, это правда] Вы взяли мою любовь как должное, почему о, почему Шоу закончилось, попрощаться
Попрощайтесь [до свидания], скажем, до свидания
Сделайте их смеяться, он приходит так легко Когда вы дойдете до части Где вы нарушаете мое сердце [нарушая мое сердце] Спрятаться за твою улыбку, весь мир любит клоуна [Только заставить их улыбаться весь мир любит клоун] Желаю вам хорошо, я не могу остаться Вы заслуживаете награды за роли, которые вы играли роль, что [вы играли] Нет более маскарад, вы не одинокий звезда [Один одинокая звезда, и вы не знаете, кто вы]
(хор, повтор)
Попрощайтесь [до свидания], скажем, до свидания
Весь мир является этапом [мир является этапом] И каждый имеет свою часть [имеет свою часть] Но как мне было знать, каким образом перейти story'd Как я знаю, что вы разобьете [Ты сломать, ты сломать, ты сломать] Вы бы разбить мое сердце
Я всегда был влюблен в тебя [Я всегда был влюблен в тебя] Думаю, вы всегда знали, Вы взяли мою любовь как должное, почему о, почему Шоу закончилось, попрощаться
Попрощайтесь [до свидания], скажем, до свидания Попрощайтесь Смотрите также: | |