Дівка в сінях стояла, На козака моргала: "Ти, козаче, ходи, Мене вірно люби, Серце моє!"
"Як до тебе ходити, Тебе вірно любити? В тебе батько лихий, (2) Серце моє!"
"Батька дома немає, У шиночку гуляє. А ти, серце, ходи, Мене вірно люби, Серце моє!"
"Як до тебе ходити, Тебе вірно любити? В тебе мати лиха, (2) Серце моє!"
"Матері дома немає, На хрестинах гуляє. А ти, серце, ходи, Мене вірно люби, Серце моє!"
"Як до тебе ходити, Тебе вірно любити? В тебе собаки лихі, (2) Серце моє!"
"Я собакам угоджу, Я їм хліба положу. А ти, серце, ходи, Мене вірно люби, Серце моє!"
"Як до тебе ходити, Тебе вірно любити? В тебе кішки лихі, (2) Серце моє!"
"Я ж і кішкам угоджу, Шматок сала підложу.* А ти, серце, ходи, Мене вірно люби, Серце моє!"
"Як до тебе ходити, Тебе вірно любити? В тебе миші лихі, (2) Серце моє!"
"Коли ж мишей боїшся, На воротях повісся, Ізгинь, пропади, А до мене не ходи, Цур тобі, пек!" The girl was standing in the hallway, In the Cossack blinking: "You, Cossack, processions, My true love, My heart! "
"As you go to, You love right? As a parent you evil, (2) My heart! "
"Father's home there, In shynochku walks. And you, the heart moves, My true love, My heart! "
"As you go to, You love right? As you have a disaster, (2) My heart! "
"Mother at home there, At the christening walks. And you, the heart moves, My true love, My heart! "
"As you go to, You love right? As you evil dogs (2) My heart! "
"I uhodzhu dogs, I I will put them bread. And you, the heart moves, My true love, My heart! "
"As you go to, You love right? As you cats are evil, (2) My heart! "
"I uhodzhu and cats, A piece of bacon pidlozhu. * And you, the heart moves, My true love, My heart! "
"As you go to, You love right? As you mouse evil, (2) My heart! "
"When mice afraid At the gate povissya, Izhyn, lost, And to me do not go, Zur thee pitch! " | |