В Альпийской деревушке соседям не до сна, Кузнец влюбился в Эльзу, а любит ли она? Ужасно он грустит, мэйн гот, Лошадок больше не кует И Гёте в руки не берет И пиво не пьёт...
Кузнец за Эльзой ходит и лезет целовать, «Нет!» - Эльза отвечает: «Не позволяет мать. Милая мутэр Мне почему-то, Не позволяет тебя целовать!»
Дам, дам, дам, я тебе по губам, Чтобы не лез ты ко мне целоваться. Дам, дам, дам я тебе по губам, Вот полезешь, и тогда я дам.
«Договорюсь я с мамой, любовь мне подари», - А Эльза отвечает: «С отцом поговори, Мой добрый фатэр, кой не лень, Схватиться может за ремень. С тобою целоваться мне он сильно не велит».
Папа не против, мама не против, И наступает радостный миг: «Ты не со всеми договорился, Вот он, кстати, и подходит, муженек-мясник». In the Alpine village neighbors can not sleep, Smith fell in love with Elsa, and if she loves? Terrible it is sad, Maine Goth, Horses no longer forges And Goethe's hands does not take And beer does not drink ...
for Elsa Smith walks and climbs to kiss, "No!" - Elsa replies: "Do not allow the mother. Sweetheart muter I for some reason, Do not allow to kiss you! "
Ladies, ladies, ladies, I'm on my lips, To climb up to me to kiss you. Ladies, ladies, I'll give you my lips, Here polezesh, and then I will give.
"I have agreed to with her mother, Give me love," - And Elsa replies: "With my father speak, My good fater, Coy is not lazy, Can grab the strap. With you to kiss me, he will not allow much. "
Daddy do not mind, my mother did not mind, And there comes a moment of joy: "You are not all agreed, Here it is, by the way, fits hubby butcher. " | |