Ванде Матарам! Суджалам, супхалам, малаяджа шиталам, Шасьяшьямалам, Матарам! Шубхраджьйотхсна пулакитаяминим, Пхуллакусумита дрцмадала шобхиним, Сухасиним сумадхура бхашиним, Сукхадам варадам, Матарам!
Перевод на основании английского перевода Шри Ауробиндо:I bow to thee, Mother,
Я кланяюсь Тебе, о Мать, Полноводная, плодородная, Овеваемая прохладными южными ветрами, Темная от обилия хлебов, О Мать! Ее ночи наполняют сердце радостью в сиянии лунного света, Ее земли прекрасны в убранстве из цветущих деревьев, Ее смех прекрасен, и прекрасна речь, О Мать, дающая благо, дающая блаженство. Vande Mataram! Sudzhalam, suphalam, malayadzha shitalam, Shasyashyamalam, Mataram! Shubhradzhyothsna pulakitayaminim, Phullakusumita drtsmadala shobhinim, Suhasinim sumadhura bhashinim, Sukhada Varadi, Mataram!
Translation based on the English translation of Sri Aurobindo: I bow to thee, Mother,
I bow to thee, O Mother, Affluent, fertile, Cool southern winds blew, Dark of the abundance of loaves, Oh Mother! Her nights rejoicing in the glow of the moonlight, Her beautiful land in the decoration of flowering trees, Her laugh is beautiful, and it is beautiful, Oh Mother, giving the benefit of giving bliss. Смотрите также: | |