Tot el camp es un clam som la gent blaugrana Tant se val d'on venim si del sud o del nord ara estem d'acord, ara estem d'acord, una bandera ens agermana.
Blaugrana al vent un crit valent tenim un nom el sap tothom: Barсa, Barсa, Baaarзa!
Jugadors, seguidors, tots units fem forзa. Son molt anys plens d'afanys, son molts gols que hem cridat i s'ha demostrat, i s'ha demostrat, que mai ningu no ens podrа torcer
Blau-grana al vent un crit valent tenim un nom el sap tothom Barсa, Barсa, Baaarсa!
Перевод с каталонского:
Tot el camp Весь стадион es un clam Превратился в один крик som la gent blaugrana Мы – сине-гранатовый народ Tant se val d'on venim Не важно, откуда мы пришли si del sud o del nord С севера или с юга ara estem d'acord, ara estem d'acord, Ведь мы в согласии друг с другом una bandera ens agermana. Нас объединяет общее знамя
Blaugrana al vent Сине-гранатовый флаг развевается на ветру un crit valent А мы кричим громко-громко tenim un nom Одно лишь имя el sap tothom: Которое знает весь мир Barсa, Barсa, Baaarзa! Барса!, Барса!, Бааарса!!!
Jugadors, seguidors, Игроки и любители tots units fem forзa. Вместе мы обладаем силой Son molt anys plens d'afanys, Сколько лет мы плакали о поражениях! son molts gols que hem cridat Сколько голов мы отпраздновали радостными возгласами! i s'ha demostrat, i s'ha demostrat, И за все это время мы показали que mai ningu no ens podrа torcer Что никто и никогда не сможет нас сломить
Blau-grana al vent Сине-гранатовый флаг развивается на ветру un crit valent А мы кричим громко-громко tenim un nom Одно лишь имя el sap tothom Которое знает весь мир Barсa, Barсa, Baaarсa! Барса!, Барса!, Бааарса!!! Тот эль лагере эс ип моллюск сом ла Гент Blaugrana Тант себе Val d'на venim си Del Sud о-дель-Норд ара Эстэм d'ACORD, ара Эстэм d'ACORD, уна Бандера епз agermana.
Blaugrana аль отверстие ООН крит валентной Теним ООН ном эль сок tothom: Barсa, Barсa, Baaarзa!
Jugadors, seguidors, Tots единиц FEM forзa. Сын линька anys plens d'afanys, сын линяет Гольс Que подол cridat я s'ha demostrat, я s'ha demostrat, Que почта ningu NO ENS podrа torcer
Блау-грана аль отверстие ООН крит валентной Теним ООН ном эль сок tothom Barсa, Barсa, Baaarсa!
Перевод с каталонского:
Тот эль лагере Весь стадион эс ип моллюск Превратился в один крик сом ла Гент Blaugrana Мы - сине-гранатовый народ Тант себе Val d'на venim Не важно, откуда мы пришли си Del Sud о-дель-Норд С севера или с юга ара Эстэм d'ACORD, ара Эстэм d'ACORD, Ведь мы в согласии друг с другом уна Бандера епз agermana. Нас объединяет общее знамя
Blaugrana аль отверстие Сине-гранатовый флаг развевается на ветру ООН крит валентной А мы кричим громко-громко Теним ООН ном Одно лишь имя эль сок tothom: Которое знает весь мир Barсa, Barсa, Baaarзa! Барса !, Барса !, Бааарса !!!
Jugadors, seguidors, Игроки и любители Tots единиц FEM forзa. Вместе мы обладаем силой Сын линька anys plens d'afanys, Сколько лет мы плакали о поражениях! сын линяет Гольс Que подол cridat Сколько голов мы отпраздновали радостными возгласами! я s'ha demostrat, я s'ha demostrat, И за все это время мы показали Que почта ningu NO ENS podrа torcer Что никто и никогда не сможет нас сломить
Блау-грана аль отверстие Сине-гранатовый флаг развивается на ветру ООН крит валентной А мы кричим громко-громко Теним ООН ном Одно лишь имя эль сок tothom Которое знает весь мир Barсa, Barсa, Baaarсa! Барса !, Барса !, Бааарса !!! | |