Мой флот из двух кораблей, истина.
Как мне доплыть до твоей пристани
Быстрыми реками странствий?
Мы затерялись в пространстве.
Была возможность остаться,
Но не по мне
Тихого берега братство.
Как велик океан.
Велик океан...
Мой флот из двух кораблей выстрадан.
Нет на обжитой земле, истина
Чистой воды родниковой.
Источник, с детства знакомый,
Вернет мне веру и слово.
Но не по мне
Якорной цепи оковы. Как велик океан.
Велик океан...
Мой флот из двух кораблей - таинство.
Другим - не знаю, а мне нравится
Равенство права на счастье.
Штормами годы промчатся,
Жизнь разделяя на части,
Но не по мне Правду узнать в одночасье.
Как велик океан.
Велик океан...
Как сохранить мне в пути искренность?
Тебя не просто найти, истина,
Быстрыми реками странствий.
Мы затерялись в пространстве,
Была возможность остаться,
Но не по мне
Тихого берега братство. Как велик океан.
Велик океан...
My fleet of two ships, the truth.
How can I swim to your marina
Fast-flowing rivers of wandering?
We are lost in space.
I was able to stay,
But not for me
The Pacific coast of brotherhood.
As the great ocean.
Great Ocean ...
My fleet of two ships suffered.
Out of the habitable earth, truth
Pure spring water.
A source familiar from childhood,
I will return the faith and the word.
But not for me
Anchor chain shackles. As the great ocean.
Great Ocean ...
My fleet of two ships - the sacrament.
Another - I do not know, but I like it
Equality of rights to happiness.
Storms years will fly,
Life is divided into parts,
But not for me to know the truth at once.
As the great ocean.
Great Ocean ...
How to keep me in the way of sincerity?
You will not just find the truth,
Fast-flowing rivers travels.
We got lost in space
I was able to stay,
But not for me
The Pacific coast of brotherhood. As the great ocean.
Great Ocean ...