Ух-ты, мы вышли из бухты, Впереди наш друг океан. Наши девочки запрятали Рученьки в муфты И ждут нас, нас на берегу.
А где-то в Крыму Девушка в розовом сарафане И мама её не отпускала гулять. Но мы просили: Отпусти, мама, дочку с нами, Ведь мы, блин, подводники, Мы - силачи!
Ах-ты, мы вышли из шахты Что под номером Восемь дробь три Двадцать девять-ноль пять. Здесь не игры в пинг-понг, И бухты, ебухты-барахты, Настоящий подводник Думает о корабле.
А где-то в Крыму Девушка в розовом сарафане И мама её не отпускала гулять. Но мы просили: Отпусти, мама, дочку с нами, Ведь мы, блин, подводники, Мы - силачи!
Ох-ты, и если не лох ты, Ты поймёшь, Что подводник без лодки, Что краб без воды. Мы семь дней без воды, Но, в натуре, морские мы волки. И домой так охота, Что скунсом подводным скулим.
А где-то в Крыму Девушка в розовом сарафане И мама её не отпускала гулять. Но мы просили: Отпусти, мама, дочку с нами. И мать отпустила, И дочь её на корабле Wow, we got out of the bay, Ahead of our friend the ocean. Our girls hid Ruchenki in clutch And we are waiting for us on the shore.
And somewhere in the Crimea The girl in the pink sundress And my mom would not let her walk. But we asked: Let go, Mom, daughter with us, After all, we, damn, submariners, We - the athletes!
Ah you, we came out of the mine What is at number Eight shot three Twenty-nine-oh-five. This is not the game of ping-pong, And the bay-floundering ebuhty, This submarine He thinks about the ship.
And somewhere in the Crimea The girl in the pink sundress And my mom would not let her walk. But we asked: Let go, Mom, daughter with us, After all, we, damn, submariners, We - the athletes!
Oh-you, and if you do not goof, You will understand, What submarine without a boat, What crab without water. We seven days without water, But in nature, the sea, we wolves. And home as hunting, What skunk underwater cheekbones.
And somewhere in the Crimea The girl in the pink sundress And my mom would not let her walk. But we asked: Let go, Mom, daughter with us. And the mother let go, And her daughter on a ship Смотрите также: | |