PARLEZ-MOI D'AMOUR
P et m Jean Lenoir (1926, enr. 1930)
du répertoire de Lucienne Boyer, Juliette Gréco
Refrain :
Parlez-moi d’amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n’est pas las de l’entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes :
Je vous aime
Vous savez bien que dans le fond
Je n’en crois rien, et cependant
Je veux encore
Ecouter ce mot que j’adore
Votre voix aux sons caressants
Qui le murmure en frémissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgré moi je veux y croire
(refrain)
Il est si doux,
Mon cher trésor
D’être un peu fou
La vie est parfois trop amère
Si l’on ne crois pas aux chimères
Le chagrin est vite apaisé
Et se console d’un baiser
Du coeur on guérit la blessure
Par un serment qui la rassure
(refrain)
ЖДУ Я НЕЖНЫХ СЛОВ…
Из репертуара Люсьен Буайе, Жюльетт Греко,
перевод Ирины Олеховой 2004
Припев:
Жду я нежных слов…
Мой друг, повторяйте их снова!
Хоть их смысл не нов,
Я слушать их вечно готова!
Лучше всех даров
Слова, что я слышу, волнуясь:
«Я люблю вас!»
Прекрасно знаете вы, что
Не верит им давно никто,
Но я так жажду
Услышать снова их однажды!
Так ласков голос ваш, мой друг!
Под вашу дрожь и сердца стук
Твержу себе я: «Осторожно»…
Но им не верить невозможно!
(припев)
Как сладко верить всей душой
Вашим словам,
Ведь жизнь порой
Горька ужасно!
Но смысла нет грустить напрасно!
Пусть поцелуй развеет грусть
И всю печаль разгонит пусть,
Слова любви сердечным ранам
Пусть будут ласковым бальзамом…
(припев)