• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Lisa della Casa - Auf dem wasser zu singen

    Исполнитель: Lisa della Casa
    Название песни: Auf dem wasser zu singen
    Дата добавления: 13.05.2016 | 19:22:44
    Просмотров: 16
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Lisa della Casa - Auf dem wasser zu singen , перевод и видео (клип).
    In the midst of the shimmer of reflecting waves
    Like swans, glides the bouncing rowboat
    Ah, over the joyous, gently-shimmering waves
    Glides the soul like the rowboat.
    Ah, over the joyous, gently-shimmering waves
    Glides the soul like the rowboat.
    From the heaven on down the waves
    Dances the evening glow around the boat
    Dances the evening glow around the boat

    Above the top of the western grove
    Friendly greets us the red glow;
    Below the branches of the eastern grove
    The reeds rustle in the red glow.
    Below the branches of the eastern grove
    The reeds rustle in the red glow.
    Heavenly joy and the peace of the groves
    The soul breathes in the evening glow,
    The soul breathes in the evening glow.

    Ah, disappears from me with the dewey wings
    On rocking waves, flies the time
    Disappears tomorrow on shimmering wings
    Just like yesterday and today, flies the time.
    Disappears tomorrow on shimmering wings
    Just like yesterday and today, flies the time.
    Until I myself on more highly radiant wings
    Flee from the changing time.
    Flee from the changing time.

    Mitten im Schimmer der spiegelnden Wellen
    Gleitet, wie Schwäne, der wankende Kahn;
    Ach, auf der Freude sanftschimmernden Wellen
    Gleitet die Seele dahin wie der Kahn,
    Ach, auf der Freude sanftschimmernden Wellen
    Gleitet die Seele dahin wie der Kahn;
    Denn von dem Himmel herab auf die Wellen
    Tanzet das Abendrot rund um den Kahn,
    Tanzet das Abendrot rund um den Kahn.

    Über den Wipfeln des westlichen Haines
    Winket uns freundlich der rötliche Schein;
    Unter den Zweigen des östlichen Haines
    Säuselt der Kalmus im rötlichen Schein,
    Unter den Zweigen des östlichen Haines
    Säuselt der Kalmus im rötlichen Schein;
    Freude des Himmels und Ruhe des Haines
    Atmet die Seel im errötenden Schein,
    Atmet die Seel im errötenden Schein.

    Ach, es entschwindet mit tauigem Flügel
    Mir auf den wiegenden Wellen die Zeit.
    Morgen entschwinde mit schimmerndem Flügel
    Wieder wie gestern und heute die Zeit,
    Morgen entschwinde mit schimmerndem Flügel
    Wieder wie gestern und heute die Zeit,
    Bis ich auf höherem strahlenden Flügel
    Selber entschwinde der wechselnden Zeit,
    Selber entschwinde der wechselnden Zeit.
    В разгар мерцанием отражающих волн
    Как лебеди, скользит прыгающий шлюпку
    Ах, за радостных, нежно-мерцающих волн
    Скольжение душу подобно шлюпке.
    Ах, за радостных, нежно-мерцающих волн
    Скольжение душу подобно шлюпке.
    С неба вниз по волнам
    Танцует вечернее свечение вокруг лодки
    Танцует вечернее свечение вокруг лодки

    Над верхней части западной рощи
    Дружественные встречает нас красное свечение;
    Под ветвями восточной рощи
    Камыши шуршат в красном зареве.
    Под ветвями восточной рощи
    Камыши шуршат в красном зареве.
    Небесная радость и мир рощах
    Душа дышит в вечерней зари,
    Душа дышит в вечерней зари.

    Ах, исчезает от меня с Дьюи крыльями
    На качающихся волнах, летит время
    Исчезает завтра на мерцающие крылья
    Так же, как и вчера, и сегодня, летит время.
    Исчезает завтра на мерцающие крылья
    Так же, как и вчера, и сегодня, летит время.
    До Я сам на более высоко лучистых крылья
    Бегите от меняющегося времени.
    Бегите от меняющегося времени.

    Варежки им Schimmer дер spiegelnden Wellen
    Gleitet, Wie Schwane, дер wankende Кан;
    Ach, Ауф дер Freude sanftschimmernden Wellen
    Gleitet умереть Зеле dahin Wie-дер-Кана,
    Ach, Ауф дер Freude sanftschimmernden Wellen
    Gleitet умереть Зеле dahin Wie-дер-Кана;
    Денн фон дем Химмель herab ауф умереть Wellen
    Tanzet дас Abendrot Rund гм ден Кан,
    Tanzet дас Abendrot Rund гм ден Кан.

    Über ден Wipfeln де westlichen Haines
    Winket UNS Фрейндлих дер rötliche Шайн;
    Унтер-ден Zweigen де östlichen Haines
    Säuselt дер Kalmus-им rötlichen Шайн,
    Унтер-ден Zweigen де östlichen Haines
    Säuselt дер Kalmus-им rötlichen Шайн;
    Freude де Himmels унд Ruhe де Haines
    Atmet умереть Seel-им errötenden Шайн,
    Atmet умереть Seel-им errötenden Шайн.

    Ach, эс entschwindet мит tauigem Flügel
    Мир Ауф ден wiegenden Wellen Die Zeit.
    Морген entschwinde мит schimmerndem Flügel
    Wieder Wie Gestern унд хойте Die Zeit,
    Морген entschwinde мит schimmerndem Flügel
    Wieder Wie Gestern унд хойте Die Zeit,
    Бис Ich Ауф höherem strahlenden Flügel
    Selber entschwinde дер wechselnden Zeit,
    Selber entschwinde дер wechselnden Zeit.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет