Saw your visa card, and took a trip downtown. I don't really care that there's people around.
923 816, is the sound of that flicking your switch. 815 194, does this mean you don't trust me anymore? Does this mean you don't trust me anymore?
I'm so happy that your coming out to play. Now I'm only one cocaine decision away.
369 248, is the sound of them closing your gate. 815 194, does this mean you don't trust me anymore? Does this mean you don't trust me anymore?
It's the time to head beyond the city lights. Now I don't recall there being warning signs.
923 816, is the sound of that flicking your switch. 815 934, does this mean you don't trust me anymore? Does this mean you don't trust me anymore?
815 934, does this mean you don't trust me anymore? Does this mean you don't trust me anymore? Видел вашу Кредитные карты , и взял поездку в центре города. Я действительно не волнует, что там людей вокруг .
923 816 , звук этого щелкая переключателем . 815 194, это значит , вы не доверяете мне больше ? Означает ли это, вы не доверяете мне больше ?
Я так счастлива, что вы приехали , чтобы играть . Теперь я только один кокаин решение прочь.
369 248, звук из них закрытие ваши ворота . 815 194, это значит , вы не доверяете мне больше ? Означает ли это, вы не доверяете мне больше ?
Это время , чтобы возглавить вне городских огней . Теперь я не помню, чтобы там быть предупреждающие знаки .
923 816 , звук этого щелкая переключателем . 815 934, это значит , вы не доверяете мне больше ? Означает ли это, вы не доверяете мне больше ?
815 934, это значит , вы не доверяете мне больше ? Означает ли это, вы не доверяете мне больше ? Смотрите также: | |