Und so geschehen, Es gibt kein zurück. Was bleibt? Ist Schweigen Und es bleibt der Verlust Gefolgt von Schmerz...
Der Welt war sie Eine Lichtgestalt, Doch nur für mich War sie mein schlagend Herz in meiner Brust.
Doch an diesem Tag Und an jenem Ort Es brach der Stolz Und so ihr Herz
Heute – streif ich Durch die Wälder, Zurück ins Tal. Heute – zieh' ich Durch die Schluchten Ziellos – rastlos. Heute – zieh' ich Durch die Dörfer Ihr Bild in mir. Heute – brennen Ihre Tränen, So trete ich vor sie.
Hier bin ich Mensch, Und ich küsse meine Sehnsucht wach! Hier bin ich fremd, Und ich küsse meine Sehnsucht wach!
Doch viel tiefer, Tiefer, als die Sehnsucht Dort versteckt sie Ihr Leben vor der Welt. Kraftlos zitternd, Die Hände ausgestreckt. Blutbefleckt und Verstümmelt ist ihr Leib.
Einst ging aus von ihr ein Licht Und saie strahlt – und sie strahlt...
So liegt sie danieder Und doch höre ich den Schrei – und sie schreit...
Gebrochen und geschlagen Versucht von aller Welt. Einst ging aus von ihr ein Licht... Bespuckt sie heute sich und liegt In ihrem Blut. Am Wegensrand im Graben Erwartet sie den Tod, Gehüllt in Schlamm und Schmach. Und ich höre sie schreien Wie sie schreit...
Ein letztes Mal war ich im Tal. Noch einmal in der Schlucht, Noch einmal in der Gruft, In der sie sich versteckt, Sich vergräbt Und bedeckt. Sie wagt es kaum – Sie wagt es kaum mich anzusehn. Wagt es nicht mich Haut an Haut zu berühren...
Zaghaft richte ich mich auf. Zaghaft richtet sie sich auf. Und ich halte die Hand, Die zum Herzen mich führt.
Der letzte Kuß galt mir Der Seele ist das Herz gefolgt
Die Schreie sind verstummt!
______
Крики стихли (перевод Ю.С.Зюневой)
И это случилось, Пути назад нет Что остаётся? Молчание И несутся потери, А затем боль
Для мира она была Сиянием Но только для меня Она была сердцем в груди
Но в этот день И в этом месте Сломалась гордость И её сердце
Сегодня - я шагаю Сквозь леса Обратно в долину Сегодня - я двигаюсь Через ущелья Без цели - без устали Сегодня - я двигаюсь Через деревни Её образ во мне Сегодня - горят её слёзы Итак, я ступаю к ней
Здесь я человек, И я целую печаль! Здесь я чужеземец, И я целую печаль!
Но ещё глубже, Глубже, чем печаль Она спрятала Свою жизнь от мира Дрожащая от бессилия, Она распростёрла объятия. Окровавленная, И её чрево изранено
А ведь когда-то она озарялась светом И блистала - и блистала!
Но теперь её свергнули И я слышу её Крик - она кричит!
Сломленная и израненная Ненавистная миру. А ведь когда-то она озарялась светом... Презрев себя, она лежит В своей крови. У могилы Она дожидается смерти, Утонула в грязи и позоре. И я слышу её крик Как она кричит...
Последний раз я был в долине. Ещё раз в ущелье, Ещё раз в склепе, В котором она скрывалась, Она похоронена, Она спряталась. Теперь она едва решается - Едва решается посмотреть на меня. Не может решаться Вновь обнять меня...
Я нерешительно поднимаюсь. Она робко выпрямляется. И я держу её руку, Приближаясь к самому её сердцу.
Последний поцелую дорог мне И душа следует за сердцем
Крики стихли! Und так geschehen, Эс Gibt Kein zurück. Был Bleibt? Ist Schweigen Und-эс-Bleibt дер Verlust Gefolgt фон Schmerz ...
Der Welt война Sie Eine Lichtgestalt, Дочь нур фюр Мичиган Война Sie мейн schlagend Herz в Meiner Brust.
Дочь в diesem Tag Und в jenem Орт Эс Филиал дер Штольц Und так ММСП Герц
Heute - Streif Ich Durch умереть Walder, Zurück Ins Таля. Heute - zieh "Ich Durch умереть Schluchten Ziellos - rastlos. Heute - zieh "Ich Durch умереть Dörfer Ihr Bild в Мире. Heute - БРЕННЕН Ире Tränen, Так trete ич вор Sie.
HIER бин Ich Mensch, Und Ich küsse Моя Sehnsucht Вах! HIER бин Ich fremd, Und Ich küsse Моя Sehnsucht Вах!
Дочь Viel Tiefer, Tiefer, ALS умирают Sehnsucht Dort versteckt Sie Ihr Leben вор-дер-Вельт. Kraftlos zitternd, Die Hände ausgestreckt. Blutbefleckt унд Verstümmelt ист ММСП Лейб.
Einst Ging AUS ММСП Эйн фон Лихт Und SAIE strahlt - унд Sie strahlt ...
Так liegt Sie danieder Und Ich Дочь Хор ден Schrei - унд Sie schreit ...
Gebrochen унд geschlagen Versucht фон Aller Welt. Einst Ging AUS ММСП Эйн фон Лихт ... Bespuckt Sie хойте Сич унд liegt В ihrem Blut. Am Wegensrand им Грабен Erwartet Sie ден Тод, Gehüllt в Шламм унд Schmach. Und Ich Хор Sie schreien Ви Sie schreit ...
Эйн Letztes Mal войны ICH-им Таля. Ночь Einmal в дер Schlucht, Ночь Einmal в дер Gruft, В дер Sie Сич versteckt, Сич vergräbt Und bedeckt. Sie Wagt эс Kaum - Sie Wagt эс Kaum Мичиган anzusehn. Wagt эс Nicht Мичиган Верхний цу berühren Haut ...
Zaghaft richte Ich Mich Auf. Zaghaft richtet Sie Сич Ауф. Und Ich Halte умереть руку, Die Zum Герцена Мичиган führt.
Der Letzte Kuss Galt мир Der Зеле ист дас Герц gefolgt
Die Schreie Синд verstummt!
______
Крики стихли (перевод Ю.С.Зюневой)
И это случилось, Пути назад нет Что остаётся? Молчание И несутся потери, А затем боль
Для мира она была Сиянием Но только для меня Она была сердцем в груди
Но в этот день И в этом месте Сломалась гордость И её сердце
Сегодня - я шагаю Сквозь леса Обратно в долину Сегодня - я двигаюсь Через ущелья Без цели - без устали Сегодня - я двигаюсь Через деревни Её образ во мне Сегодня - горят её слёзы Итак, я ступаю к ней
Здесь я человек, И я целую печаль! Здесь я чужеземец, И я целую печаль!
Но ещё глубже, Глубже, чем печаль Она спрятала Свою жизнь от мира Дрожащая от бессилия, Она распростёрла объятия. Окровавленная, И её чрево изранено
А ведь когда-то она озарялась светом И блистала - и блистала!
Но теперь её свергнули И я слышу её Крик - она кричит!
Сломленная и израненная Ненавистная миру. А ведь когда-то она озарялась светом ... Презрев себя, она лежит В своей крови. У могилы Она дожидается смерти, Утонула в грязи и позоре. И я слышу её крик Как она кричит ...
Последний раз я был в долине. Ещё раз в ущелье, Ещё раз в склепе, В котором она скрывалась, Она похоронена, Она спряталась. Теперь она едва решается - Едва решается посмотреть на меня. Не может решаться Вновь обнять меня ...
Я нерешительно поднимаюсь. Она робко выпрямляется. И я держу её руку, Приближаясь к самому её сердцу.
Последний поцелую дорог мне И душа следует за сердцем
Крики стихли! Смотрите также: | |