Затихне плач, помре у серці біль,
І змиють сльози чорную вдаль.
До тебе стежка заросте травою
Та огорож зітліє філігрань.
На камені п'єдесталу зелен мох,
Схилив коліна сумний янгол там,
На плечі ллється золоте волосся,
Що посивіло за минулії роки.
Хай плаче дощ, сльозами мов опал,
Б'ють різки вітру, казиться мороз.
Крізь поховальну імлу молот смерті
Цвяхи вбива в труну зими навік.
Обличчя вкрили слези крижанії,
І паморозь сховала небосхил.
Та попіл піднявся в шаленім танку,
Змішався з білим виром хуртовим,
І сам Диявол мовби в цьому вітрі казав:
"Звільнися, вартовий могил,
Зірви з себе проклятії кайдани,
Хай час зітре їм'я з могильних плит,
Чарівний лік спотворився дощами.
Часи ж не пошкодують твоїх крил,
Звільнися, ти, народжений літати,
Чи серце стліло твоє там в труні,
Коли не зараз? Не зірвеш ти кайдани!"
Zatihne weeping die from sertsі bіl, the I zmiyut slozi black distance. Before you stitch zarosti That grass is fenced zіtlіє fіlіgran. On kamenі p'єdestalu green moss, Shiliv kolіna PRSPs Yangola there on plechі llєtsya golden hair Shcho posivіlo minulії for Rocky. High weeping dosch, slozami atoms opal Beating rіzki vіtru, kazitsya frost. Krіz pohovalnu іmlu smertі Tsvyahi hammer hammering in Troon zimi navіk. Oblichchya vkrili krizhanії tears, the I pamoroz skhovala neboskhil. That popіl pіdnyavsya in shalenіm tank, Zmіshavsya s bіlim hurtovim Vir, the I itself Diyavol movbi in tsomu vіtrі seemed: & quot; Zvіlnisya, vartovy graves Zіrvi s Statement proklyatії Kaidanow, Hai hour zіtre їm'ya s tombstone Charivny lіk spotvorivsya doschami. Chasi'm not poshkoduyut tvoїh krill Zvіlnisya, five, narodzheny lіtati, Chi heart with very stlіlo tvoє there trunі, if he does not get it? Not zіrvesh minute Kaidanow! & Quot;