Små vita ljus 
Bara stjärnor mellan träden 
Jag ser mörka hus 
och motorvägar räls 
En stadig puls 
Över broar genom städer 
Och för din skull 
så reser vi igen 
Vi räknar dagar, räknar år 
En skymt av solen doft av vår 
Snart kommer regnet som en våg 
Och sköljer bort 
allt som inte är musiken... 
Tellement loin de ce monde 
(övers: Så långt bort från den här världen) 
Tellement loin de ce monde 
Tellement loin de ce monde 
Du somnar in 
Ditt huvud tätt mot rutan 
Och vid din kind 
fladdrar imman som en dröm 
Jag blinkar till 
Tårar kan jag vara utan 
Men för din skull 
så gör jag vad som helst 
Vi räknar dagar, räknar år 
En skymt av solen doft av vår 
Snart kommer regnet som en våg 
Och sköljer bort 
Allt som inte är musiken... 
Tellement loin de ce monde 
Tellement loin de ce monde 
Tellement loin de ce monde 
Jai perdu mes repères 
(övers: Jag har förlorat mina orienteringspunkter) 
Je nage en eau trouble 
(övers: Jag simmar i grumligt vatten) 
Emmène-moi aussi loin que possible 
(övers: Ta mig med så långt bort som möjligt) 
Les paysages défilent et la brume se dissipe 
(övers: Landskapen glider förbi och dimman skingrar sig) 
Grâce à toi à nouveau je respire 
(övers: Tack vare dig andas jag på nytt) 
Tellement loin de ce monde 
Tellement loin de ce monde 
Tellement loin de ce monde 
Tellement loin de ce monde 
Tellement loin de ce monde 
Tellement loin de ce monde
Small twinkling lights
like stars between the branches
Past darkened homes
and desolate motorways
A steady pulse
over bridges and through cities
Because of you, we’re on the road again
We’re counting days, we’re counting years
The sun breaks through, spring's in the air
The rains soon come like waves
to wash away
everything that isn't music ...
Tellement loin de ce monde (English: So far away from here)
Tellement loin de ce monde
Tellement loin de ce monde
You fall asleep
your face pressed to the window
And at your cheek
the mists float dreamily by
I hold back tears
that no longer have a purpose
But just for you
I’d do anything at all
We’re counting days, we’re counting years
The sun breaks through, spring's in the air
The rains soon come like waves
to wash away
everything that isn't music ...
Tellement loin de ce monde
Tellement loin de ce monde
Tellement loin de ce monde
Jai perdu mes repères (English: I've lost my way)
Je nage en eau trouble (English: and swim in troubled waters)
Emmène-moi aussi loin que possible (English: So take me far away as possible)
Les paysages défilent et la brume se dissipe (English: The landscape rushes by and the mists dissipate)
Grâce à toi à nouveau je respire (English: Thanks to you I can breathe again)
Tellement loin de ce monde
Tellement loin de ce monde
Tellement loin de ce monde
Tellement loin de ce monde
Tellement loin de ce monde
Tellement loin de ce monde