Stabat mater dolorosa juxta Crucem lacrimosa, dum pendebat Filius.
Cuyus animam gementem, contristatam et dolentem, pertransivit gladius.
O quam tristis et afflicta fuit illa benedicta Mater Unigeniti.
Quae moerebat et dolebat, Pia Mater cum videbat Nati poenas incliti.
Quis est homo qui non fleret, Matrem Christi si videret in tanto supplicio?
Quis non posset contristari, Christi Matrem contemplari dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis vidit Jesum in tormentis et flagellis subditum.
Vidit suum dulcem natum moriendo desolatum, dum emisit spiritum.
Eia Mater, fons amoris, me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam.
Fac ut ardeat cor meum in amando Christum Deum, ut sibi complaceam.
Sancta mater, istud agas, crucifixi fige plagas cordi meo valide.
Tui nati vulnerati, tam dignati pro me pati, poenas mecum divide.
Fac me tecum pie flere, crucifixo condolere, donec ego vixero.
Iuxta crucem tecum stare, et me tibi sociare in planctu desidero.
Virgo virginum praeclara, mihi iam non sis amara: fac me tecum plangere.
Fac ut portem Christi mortem, passionis fac consortem, et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari, fac me cruce inebriari, et cruore Filii.
Flammis ne urar succensus per te Virgo, sim defensus in die judicii
Christe, cum sit hinc exire, da per matrem me venire ad palmam victoriae.
Quando corpus morietur, fac ut animae donetur Paradisi gloria.
Amen.
Стояла Мать скорбящая Возле креста, исполненная слёз, Где распят Сын.
Её же душу стонущую, Омраченную и скорбящую, Пронзил меч.
О, как опечалена и огорчена Была Благословенная Мать Единородного!
Как горевала и печалилась, И трепетала, видя Рожденного ею, Пребывающего в страшных муках.
Какой же человек останется равнодушным, Видя Мать Христа В таком унижении?
Кто не станет сочувствовать Благой Матери, видя Скорбь о Сыне?
За грехи своего народа Видит Иисуса отданным на муки И подвергнутым бичеванию,
Видит свое милое дитя Брошенным умирать, Дабы испустил дух.
О, Мать, источник любви! Дай мне почувствовать силу скорби, Чтобы я мог плакать с тобой.
Сделай так, чтобы загорелось мое сердце Любовью ко Господу Христу, Чтобы я был в мире с Ним.
Святая Матерь, сделай так, чтобы Муки распятия С силой вошли в моё сердце.
Твоего израненного Сына муки, что соизволил страдать из-за меня, Дай с Тобою разделить.
Позволь мне искренне плакать с Тобою, Сострадая Распятому, Пока я буду жив.
Возле Креста с Тобою стоять, С Тобою горю желанием Рыдания делить.
Дева дев пречистая, Не будь ко мне столь сурова, Дай мне рыдать с Тобою.
Сделай так, чтобы я понёс смерть Христа, Сподоби стать причастником Страстей И ран удостой.
Дай мне плакать над Израненным, Наполни меня крестной мукой Возлюбленного Сына.
В огне и пламени Тобою, Дева, буду я спасен В день судный.
Подай мне крестное заступление, Смертью Христа укрепи Милости Его ради.
Когда тело умрёт, Даруй моей душе Райскую славу.
Аминь. Stabat mater dolorosa juxta Crucem lacrimosa, dum pendebat Filius.
Cuyus animam gementem, contristatam et dolentem, pertransivit gladius.
O quam tristis et afflicta fuit illa benedicta Mater Unigeniti.
Quae moerebat et dolebat, Pia Mater cum videbat Nati poenas incliti.
Quis est homo qui non fleret, Matrem Christi si videret in tanto supplicio?
Quis non posset contristari, Christi Matrem contemplari dolentem cum Filio?
Pro peccatis suae gentis vidit Jesum in tormentis et flagellis subditum.
Vidit suum dulcem natum moriendo desolatum, dum emisit spiritum.
Eia Mater, fons amoris, me sentire vim doloris fac, ut tecum lugeam.
Fac ut ardeat cor meum in amando Christum Deum, ut sibi complaceam.
Sancta mater, istud agas, crucifixi fige plagas cordi meo valide.
Tui nati vulnerati, tam dignati pro me pati, poenas mecum divide.
Fac me tecum pie flere, crucifixo condolere, donec ego vixero.
Iuxta crucem tecum stare, et me tibi sociare in planctu desidero.
Virgo virginum praeclara, mihi iam non sis amara: fac me tecum plangere.
Fac ut portem Christi mortem, passionis fac consortem, et plagas recolere.
Fac me plagis vulnerari, fac me cruce inebriari, et cruore Filii.
Flammis ne urar succensus per te Virgo, sim defensus in die judicii
Christe, cum sit hinc exire, da per matrem me venire ad palmam victoriae.
Quando corpus morietur, fac ut animae donetur Paradisi gloria.
Amen.
It was a grieving mother Near the cross, full of tears, Where crucified Son.
Her soul is moaning, Defilements and grieved, Impaled by a sword.
Oh, how sad and upset I Was Blessed Mother of the only begotten!
How grieved and sad, And he trembled, seeing it is begotten, Dwell in terrible agony.
What people remain indifferent, Seeing the Mother of Christ In such a humiliation?
Who would not sympathize with Good Mother, seeing The grief of the Son?
For the sins of his people Sees Jesus gave on flour And subjected to scourging,
He sees his dear child Abandoned to die, So that gave up the ghost.
Oh, Mother, source of love! Let me feel the power of sorrow, So I can cry with you.
Grant that my heart is on fire Love to the Lord Christ, So I was at peace with Him.
Holy Mother, do so Flour crucifixion With the power came into my heart.
Thy Son, wounded flour that deigned to suffer because of me, Give to share with you.
Let me sincerely weep with you, Compassion for the Crucified, As long as I'm alive.
Near the Cross with Thee stand With you eager Sobs share.
Virgin most pure virgins, Do not be so harsh to me, Let me weep with you.
Grant that I suffered the death of Christ, Vouchsafe become a partaker of the Passion And vouchsafe wounds.
Let me weep over the wounded, Fill me with the cross flour Beloved Son.
In the fire and flames You, Virgo, I will be saved On the day of judgment.
Give me the intercession of the cross, The death of Christ strengthen His mercy's sake.
When the body dies, Give my soul Paradisiacal glory.
Amen. Смотрите также: | |