• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Kalafina - Yane no Mukou ni

    Исполнитель: Kalafina
    Название песни: Yane no Mukou ni
    Дата добавления: 06.05.2016 | 22:19:51
    Просмотров: 13
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Kalafina - Yane no Mukou ni, перевод и видео (клип).
    hitorikiri
    tatazunde ita kaze no naka
    shiawase no namae o
    sotto yobimashita

    yasashii uso o tsuite
    kirakira to waratte itai, itsumo

    ariamaru hikari ga
    natsu no sora o mitashite ita
    hontou wa sekai wa
    itsumo kimi no soba ni ita

    kitto yume ni todoku
    sonna honoka na mabushisa
    fui ni kao o ageta
    yane no mukou ni

    kazoeuta
    herashite mawasu itoguruma
    fuete iku
    mienai mono o tsumugu kara

    toumei na eki ni tatte
    mirai he no kiteki ni
    mimi o sumase

    yume no te o totte
    sukoshi dake ikou ka
    ukitatsu kokoro o
    shiroi masuto ni mitatete

    sotto kage wa warau
    anna tooku de hohoemu
    rira no hana o yurashita
    kaze no sasayaki

    ariamaru hikari wa
    itsumo kimi no soba ni ita
    hontou wa zutto
    mae kara kimi wa shitte ita

    sotto furimuku zattou
    fui ni namida wa yasashiku
    natsu no shizuku ni natte
    yane no mukou ni
    ___________________________________

    «По ту сторону крыши»

    В полном одиночестве
    стояла я среди ветра и
    имя счастья
    тихонько называла

    Всегда я хочу, улыбаясь, сиять,
    говоря тебе добрую ложь

    Вездесущий свет
    наполнял летнее небо
    Правда в том, что этот мир
    всегда был рядом с тобой

    Обязательно дотянемся мы до мечты,
    на такое слабое сияние внезапно
    обратив вверх наши лица
    по ту сторону крыши

    Поскольку, нашей песни
    сокращая счёт, с каждым разом поворота
    прядильного колеса
    прядутся незримые вещи

    Стоять на вокзале прозрачном,
    прислушиваясь к будущему
    паровому свистку

    Взяв в руки мечту,
    давай лишь немного пройдёмся?
    И сердце воспрянет,
    уподобившись белой мачте

    Улыбается в такой дали и
    смеётся слегка твоя тень
    Это качал цветы сирени
    шёпот ветра

    Вездесущий свет
    всегда был рядом с тобой
    Правда в том, что ты знал
    это с самого начала

    Слегка обступает толпа,
    и вдруг мои слёзы нежно
    превращаются в капли лета
    по ту сторону крыши

    Автор перевода: Phantomus
    hitorikiri
    tatazunde ita kaze no naka
    shiawase no namae o
    sotto yobimashita

    yasashii uso o tsuite
    kirakira to waratte itai, itsumo

    ariamaru hikari ga
    natsu no sora o mitashite ita
    hontou wa sekai wa
    itsumo kimi no soba ni ita

    kitto yume ni todoku
    sonna honoka na mabushisa
    fui ni kao o ageta
    yane no mukou ni

    kazoeuta
    herashite mawasu itoguruma
    fuete iku
    mienai mono o tsumugu kara

    toumei na eki ni tatte
    mirai he no kiteki ni
    mimi o sumase

    yume no te o totte
    sukoshi dake ikou ka
    ukitatsu kokoro o
    shiroi masuto ni mitatete

    sotto kage wa warau
    anna tooku de hohoemu
    rira no hana o yurashita
    kaze no sasayaki

    ariamaru hikari wa
    itsumo kimi no soba ni ita
    hontou wa zutto
    mae kara kimi wa shitte ita

    sotto furimuku zattou
    fui ni namida wa yasashiku
    natsu no shizuku ni natte
    yane no mukou ni
    ___________________________________

    «По ту сторону крыши»

    В полном одиночестве
    стояла я среди ветра и
    имя счастья
    тихонько называла

    Всегда я хочу, улыбаясь, сиять,
    говоря тебе добрую ложь

    Вездесущий свет
    наполнял летнее небо
    Правда в том, что этот мир
    всегда был рядом с тобой

    Обязательно дотянемся мы до мечты,
    на такое слабое сияние внезапно
    обратив вверх наши лица
    по ту сторону крыши

    Поскольку, нашей песни
    сокращая счёт, с каждым разом поворота
    прядильного колеса
    прядутся незримые вещи

    Стоять на вокзале прозрачном,
    прислушиваясь к будущему
    паровому свистку

    Взяв в руки мечту,
    давай лишь немного пройдёмся?
    И сердце воспрянет,
    уподобившись белой мачте

    Улыбается в такой дали и
    смеётся слегка твоя тень
    Это качал цветы сирени
    шёпот ветра

    Вездесущий свет
    всегда был рядом с тобой
    Правда в том, что ты знал
    это с самого начала

    Слегка обступает толпа,
    и вдруг мои слёзы нежно
    превращаются в капли лета
    по ту сторону крыши

    Автор перевода: Phantomus

    Смотрите также:

    Все тексты Kalafina >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет