À l'heure qu'il est Je sais qu'elle se réveille La tête pleine de petits soucis Les enfants qu'on a punis la veille Et qu'il va falloir sortir du lit
À l'heure qu'il est Elle est devant sa glace Elle passe la main sur son cou Fait la grimace Ne se plaît pas beaucoup
Je la connais si bien Que même au bout du monde Je peux suivre de loin Son chemin quotidien
À l'heure qu'il est Je sais qu'elle est plus belle Que toutes les autres femmes de la ville Tous les hommes se retournent sur elle Et je suis le roi des imbéciles De n'être pas ce soir devant l'école Guettant la sortie des enfants Qui caracolent au-devant de leurs mamans
Je la connais si bien Que même au bout du monde Je peux suivre de loin Son chemin quotidien
À l'heure qu'il est Je sais qu'elle se demande Comment me chasser de son souvenir Avec ce gamin qui me ressemble Dans chaque geste, chaque sourire
À l'heure qu'il est Cette heure était la nôtre Elle ne l'est plus, c'est du passé Peut-être un autre Saura-t-il mieux l'aimer.
Прямо сейчас Я знаю, что она просыпается, А голова уже полна мыслей О детях, что накануне были наказаны, И что надо подниматься с постели.
Прямо сейчас Она стоит перед своим зеркалом, Она проводит рукой по шее, Делает гримасу, Она не очень нравится самой себе.
Я так хорошо её знаю, Что даже на краю света, Я могу издалека видеть то, Что она обычно делает.
Прямо сейчас Я знаю, что она красивее Всех других женщин города, Все мужчины оборачиваются ей вслед, И я самый большой дурак на свете, Раз этим вечером я не дожидаюсь у школы, Когда выйдут дети, Идущие, подпрыгивая, навстречу мамам.
Я настолько хорошо её знаю, Что даже на краю света, Я могу издалека видеть то, Что она обычно делает.
Прямо сейчас Я знаю, что она спрашивает себя, Как забыть меня, Вместе с тем мальчишкой, что похож на меня, Всеми своими жестами, манерой улыбаться.
Прямо сейчас Мы были вместе, этот момент принадлежал нам, Этого больше нет, это прошлое, Возможно, другой Сможет дать ей больше любви. À l'heure qu'il est Je sais qu'elle se réveille La tête pleine de petits soucis Les enfants qu'on a punis la veille Et qu'il va falloir sortir du lit
À l'heure qu'il est Elle est devant sa glace Elle passe la main sur son cou Fait la grimace Ne se plaît pas beaucoup
Je la connais si bien Que même au bout du monde Je peux suivre de loin Son chemin quotidien
À l'heure qu'il est Je sais qu'elle est plus belle Que toutes les autres femmes de la ville Tous les hommes se retournent sur elle Et je suis le roi des imbéciles De n'être pas ce soir devant l'école Guettant la sortie des enfants Qui caracolent au-devant de leurs mamans
Je la connais si bien Que même au bout du monde Je peux suivre de loin Son chemin quotidien
À l'heure qu'il est Je sais qu'elle se demande Comment me chasser de son souvenir Avec ce gamin qui me ressemble Dans chaque geste, chaque sourire
À l'heure qu'il est Cette heure était la nôtre Elle ne l'est plus, c'est du passé Peut-être un autre Saura-t-il mieux l'aimer.
Right now I know that she wakes up, A head is full of thoughts About children, that before had been punished, And that we should get out of bed.
Right now She stands in front of his mirror, She holds her hand over her neck, It makes a grimace, She did not really like myself.
I know her so well, That even on the edge of the world, I can see it from far away, What it usually does.
Right now I know that she is beautiful All the other women of the city, All the men turn around after her, And I'm the biggest fool in the world, Since that night I have not been waiting at the school, When children come, Running, jumping, towards mothers.
I know her so well, That even on the edge of the world, I can see it from far away, What it usually does.
Right now I know that she asks herself, How to forget me, However, the boy that looks like me, All his gestures, smiling manner.
Right now We were together, this moment belonged to us, It no longer is the past, Perhaps other She will give her more love. Смотрите также: | |