Если б не было тебя
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais? Pour trainer dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets?
Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naitre les couleurs du jour Et qui n'en revient pas.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pour qui j'existerais? Des passantes endormies dans mes bras Que je n'aimerais jamais.
Et si tu n'existais pas, Je ne serais qu'un point de plus Dans ce monde qui vient et qui va, Je me sentirais perdu, J'aurais besoin de toi.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi comment j'existerais? Je pourrais faire semblant d'etre moi, Mais je ne serais pas vrai.
Et si tu n'existais pas, Je crois que je l'aurais trouve, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te creer Et pour te regarder.
Et si tu n'existais pas, Dis-moi pourquoi j'existerais? Pour trainer dans un monde sans toi, Sans espoir et sans regrets…
Et si tu n'existais pas, J'essaierais d'inventer l'amour, Comme un peintre qui voit sous ses doigts Naitre les couleurs du jour Et qui n'en revient pas…
Если б не было тебя, Скажи, зачем бы я жил? Чтобы волочить жалкое существование без тебя, В этом мире без надежд и сожалений?
Если б не было тебя, Я бы постарался создать любовь, Как художник, который видит, как под его пальцами Рождаются краски дня, И который не может опомниться от этого.
Если б не было тебя, Скажи, ради кого бы я жил? Ради случайных женщин, засыпающих в моих объятиях, Которых я бы никогда не полюбил.
Если б не было тебя, Мне бы не было места В этом мире, где все приходит и уходит. Я бы чувствовал себя потерянным, Я бы так нуждался в тебе.
Если б не было тебя, Скажи, как бы я жил? Я мог бы притвориться, что остаюсь собой, Но это был бы не я.
Если б не было тебя, Я верю, что смог бы разгадать Секрет жизни, её основы Просто для того, чтобы создать тебя И любоваться тобой.
Если б не было тебя, Скажи, зачем бы я жил? Чтобы волочить жалкое существование без тебя, В этом мире без надежд и сожалений…
Если б не было тебя, Я бы постарался создать любовь, Как художник, который видит, как под его пальцами Рождаются краски дня, И который не может опомниться от этого…
(English Translation)
IF THERE WERE NO YOU
If you did not exist Tell me why I would exist To wander in a world without you Without hope and without regret
And if you did not exist I would try to invent the love As a painter who sees under his fingers The birth of the colors of a day And which does not return from there
And if you did not exist Tell me for whom I would exist The passer-bies asleep in my arms Whom I would never love
And if you did not exist I would only be one more point In this world which comes and which goes I would feel lost, I would need you
And if you did not exist Tell me how I would exist I could pretend to be me But I would not be true
And if you did not exist I think that I would have found The secret of life, and why to live Just to create you And to look at you Если б не было тебя
И если вы не существовало, Скажите мне, почему я бы существовать? Для того, чтобы висеть в мире без тебя Без надежды и без сожалений?
И если вы не существовало, Я хотел бы попробовать изобрести любовь, Как художник, который видит, что его пальцы Родился цвета дня И не возвращаются.
И если вы не существовало, Скажи мне, кто я есть? Полоса пропускания спала в моих руках Я никогда не был бы.
И если вы не существовало, Я хотел бы только отметить еще В этом мире, который приходит и уходит, Я чувствую себя потерял меня, Ты мне нужен.
И если вы не существовало, Скажи мне, как я бы существовать? Я могла бы претендовать на меня, Но я бы не быть правдой.
И если вы не существовало, Я думаю, что я нашел бы, Секрет жизни, почему, Просто, чтобы создать вам И смотреть на вас.
И если вы не существовало, Скажите мне, почему я бы существовать? Для того, чтобы висеть в мире без тебя Без надежды и без сожалений ...
И если вы не существовало, Я хотел бы попробовать изобрести любовь, Как художник, который видит, что его пальцы Родился цвета дня А кто не верит ...
Если б не было тебя, Скажи, зачем бы я жил? Чтобы волочить жалкое существование без тебя, В этом мире без надежд и сожалений?
Если б не было тебя, Я бы постарался создать любовь, Как художник, который видит, как под его пальцами Рождаются краски дня, И который не может опомниться от этого.
Если б не было тебя, Скажи, ради кого бы я жил? Ради случайных женщин, засыпающих в моих объятиях, Которых я бы никогда не полюбил.
Если б не было тебя, Мне бы не было места В этом мире, где все приходит и уходит. Я бы чувствовал себя потерянным, Я бы так нуждался в тебе.
Если б не было тебя, Скажи, как бы я жил? Я мог бы притвориться, что остаюсь собой, Но это был бы не я.
Если б не было тебя, Я верю, что смог бы разгадать Секрет жизни, её основы Просто для того, чтобы создать тебя И любоваться тобой.
Если б не было тебя, Скажи, зачем бы я жил? Чтобы волочить жалкое существование без тебя, В этом мире без надежд и сожалений ...
Если б не было тебя, Я бы постарался создать любовь, Как художник, который видит, как под его пальцами Рождаются краски дня, И который не может опомниться от этого ...
(Английский перевод)
ЕСЛИ НЕ БЫЛО ВАМ
Если вы не существует Скажите мне, почему я бы существовать Бродить в мире без тебя Без надежды и без сожаления
И если Вы не существовало Я хотел бы попробовать изобрести любовь Как художник, который видит под его пальцами Рождение цветов в день И Qui Не возвращает оттуда
И если Вы не существовало Скажи мне, для кого я бы существовать Проходное Бис спит в моих руках С кем я никогда бы не любить
И если Вы не существовало Я был бы только еще один пункт В этом мире Qui Qui приходит и уходит Я чувствовал бы себя потерянным, Я должен был бы вам
И если Вы не существовало Скажи мне, как я бы существовать Я могла бы претендовать на меня Цель я бы не быть правдой
И если Вы не существовало Я думаю, что я бы нашел Секрет жизни, и почему жить Просто, чтобы создать вам И смотреть на тебя Смотрите также: | |