In the beginning there was nothing To be honest, that suited me just fine I was three weeks late coming out of the womb In no great rush to join the rest of mankind Where there were
Further complications Further complications in store, yeah
I was not born in wartime I was not born in pain or poverty I need an addiction, the needed affliction To cultivate a personality I need some
Further complications Further complications in store, yeah Your life is just a carrier bag
The enemy without has moved in somewhere else If your parents didn't screw you up why not do it yourself? Go fight your battles, go to a disco You wanna suffer, go to a rock show
Do you follow me? (Follow me) Then follow me (Follow me) Yeah follow me (Follow me) Then follow me Follow me to
Further complications That's right Further complications in store, yeah Your life is just a carrier bag Oh they'll fill it and the straps will snap
I used to think that people all chose the lives they led But so many different choices that you've got to make instead Don't write a novel a shopping list is better It's a complicated boogie and I don't know any better baby
Further complications Oh! Further complications in store, yeah Your life is just a carrier bag Oh they'll fill it and the straps will snap
Further complications Further complications Do you follow me?
перевод
В начале была небытие, И, честно сказать, это мне прекрасно подходило. Я покинул утробу на три недели позже срока, Не особо стремясь присоединиться к остальному человечеству, Где существовали только...
...Дальнейшие осложнения! Дальнейшие осложнения наготове, да!
Я не был рожден во время войны. Я не был рожден во времена горестей или в бедности. Мне нужна пагубная привычка, определенные сложности, Чтобы состояться как личность. Мне нужны...
...Дальнейшие осложнения! Дальнейшие осложнения наготове, да! Твоя жизнь - всего лишь сумка для покупок!
Враг за дверью куда-то съехал. Если твои родители не причинили тебе вреда, почему бы не сделать это самому? Давай, влезь в драку, сходи на танцпол. Хочешь испытаний – сходи на рок-концерт.
Ты следуешь за мной? (Следуй за мной) Давай за мной! (Следуй за мной) Да, следуй за мной! (Следуй за мной) Дальше, следуй за мной! Следуй за мной, тебя ждут...
...Дальнейшие осложнения! Отлично! Дальнейшие осложнения наготове, да! Твоя жизнь - всего лишь сумка для покупок. О, они* наполнят ее и защелкнут застежки.
Я привык думать, что все люди выбирают жизни, что проживают, Но какой огромный выбор того, что ты можешь осуществить взамен. Не стоит сочинять рассказ, лучше составь лист покупок. Это замороченный буги-вуги, и я не знаю ничего лучше, крошка!
...Дальнейшие осложнения! О! Дальнейшие осложнения наготове, да! Твоя жизнь - всего лишь сумка для покупок. О, они наполнят ее и защелкнут застежки.
Дальнейшие осложнения! Дальнейшие осложнения! Ты следуешь за мной? In the beginning there was nothing To be honest, that suited me just fine I was three weeks late coming out of the womb In no great rush to join the rest of mankind Where there were
Further complications Further complications in store, yeah
I was not born in wartime I was not born in pain or poverty I need an addiction, the needed affliction To cultivate a personality I need some
Further complications Further complications in store, yeah Your life is just a carrier bag
The enemy without has moved in somewhere else If your parents did not screw you up why not do it yourself? Go fight your battles, go to a disco You wanna suffer, go to a rock show
Do you follow me? (Follow me) Then follow me (Follow me) Yeah follow me (Follow me) Then follow me Follow me to
Further complications That's right Further complications in store, yeah Your life is just a carrier bag Oh they'll fill it and the straps will snap
I used to think that people all chose the lives they led But so many different choices that you've got to make instead Do not write a novel a shopping list is better It's a complicated boogie and I do not know any better baby
Further complications Oh! Further complications in store, yeah Your life is just a carrier bag Oh they'll fill it and the straps will snap
Further complications Further complications Do you follow me?
translation
In the beginning there was nothingness , And , frankly, it is perfectly suited to me . I left the womb for three weeks after the deadline , Not really trying to join the rest of humanity , Where there were only ...
... Further complications ! Further complications ready, yes!
I was not born during the war. I was not born in the times of sorrow or poverty. I need addiction , certain difficulties , To be held as a person. I want ...
... Further complications ! Further complications ready, yes! Your life - just a shopping bag !
Enemy at the door somewhere moved out. If your parents will not hurt you , why not do it yourself ? Come on, got into a fight , go to the dance floor . Do you want to test - go to a rock concert .
You follow me? (Follow me) Come after me ! (Follow me) Yes, follow me! (Follow me) Next , follow me ! Follow me , waiting for you ...
... Further complications ! That'S Perfect! Further complications ready, yes! Your life - just a shopping bag . Oh, they * will fill it and locked fasteners .
I used to think that all people choose life, that live , But a huge selection that you can implement in return. It is not necessary to write the story , better to make a list of purchases. This zamorochenny boogie-woogie , and I do not know anything better , baby!
... Further complications ! Oh! Further complications ready, yes! Your life - just a shopping bag . Oh, they will fill it and locked fasteners .
Further complications ! Further complications ! You follow me? Смотрите также: | |