Bittida en morgon innan solen upprann Innan foglarna började sjunga Bergatroliet friade till fager ungersven Hon hade en falskeliger tunga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder să gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej
Eder vill jag gifva de găngare tolf Som gă uti rosendelunde Aldrig har det varit năgon sadel uppă dem Ej heller betsel uti munnen
Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf Som stă mellan Tillö och Ternö Stenarna de äro af rödaste gull Och hjulen silfverbeslagna
Eder vill jag gifva förgyllande svärd Som klingar utaf femton guldringar Och strida huru I strida vill Stridplatsen skolen i väl vinna
Eder vill gifva en skjorta să ny den bästa I lysten att slita Inte är hon sömnad av năl eller tră Men virkat av silket det hvita
Sădana găfvor toge jag väl emot Om du vore en kristelig qvinna Men nu să är du det värsta bergatroll Af Neckens och djävulens stämma
Bergatrollet ut pă dörren sprang Hon rister och jämrar sig svăra Hade jag fătt den fager ungersven Să hade jag mistat min plăga
Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder să gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej
Однажды ранним утром, до восхода солнца, До того, как запели первые птицы, Горная троллиха сделала рыцарю предложение, Заговорив своим раздвоенным языком:
"Герр Маннелиг, герр Маннелиг, Пожалуйста, женись на мне, Ведь я могу дать тебе все что угодно. Твой ответ должен быть «да» или «нет», Как ты пожелаешь.
Я подарю тебе 12 превосходных коней, Которые пасутся в тенистой долине, Еще никогда они не знали седла, Еще никогда – повода.
Я подарю тебе 12 прекрасных мельниц, Расположеных между Тиллю и Терню, Их жернова отливают красным, А мельничные колеса - из серебра.
Я подарю тебе золотой меч, С пятнадцатью золотыми кольцами, Что в боях разит, как ты хочешь, На поле битвы ты будешь непобедим.
Я подарю тебе новую рубаху, Лучше которой ты еще не видел, Не сшитую ниткой и иголкой, А сплетенную из мягчайшего белого шелка".
"Дары, подобные этим, я бы с радостью принял, Если бы ты была христианкой, Но ты злая горная троллиха, Из рода водяных троллей и черта".
Горная троллиха выбежала за порог, Громко сетуя и рыдая: " - Если бы этот красавец достался мне, Я бы избавилась от своих мук".
Герр Маннелиг, герр Маннелиг, Пожалуйста, женись на мне, Ведь я могу дать тебе все, что угодно. Твой ответ должен быть «да» или «нет», Как ты пожелаешь. Bittida en morgon innan solen upprann Innan foglarna började sajunga Bergatroliet friade till fager ungersven Hon hade en falskeliger tunga Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder să gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej Eder vill jag gifva de găngare tolf Som gă uti rosendelunde Aldrig har det varit năgon sadel uppă dem Ej heller betsel uti munnen Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf Som stă mellan Tillö och Ternö Stenarna de äro af rödaste gull Och hjulen silfverbeslagna Eder vill jag gifva förgyllande svärd Som klingar utaf femton guldringar Och strida huru I strida vill Stridplatsen skolen i väl vinna Eder vill gifva en skjorta să ny den bästa I lysten att slita Inte är hon sömnad av năl eller tră Men virkat av silket det hvita Sădana găfvor toge jag väl emot Om du vore en kristelig qvinna Men nu să är du det värsta bergatroll Af Neckens och djävulens stämma Bergatrollet ut pă dörren sprang Hon rister och jämrar sig svăra Hade jag fătt den fager ungersven Să hade jag mistat min plăga Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig För det jag bjuder să gerna I kunnen väl svara endast ja eller nej Om i viljen eller ej One day early in the morning, before sunrise, Before the first birds began to sing, The mountain troll made a knight bid In speaking his forked tongue: & quot; Mannelig Herr, Herr Mannelig, Please marry me, After all, I can not give you anything. Your answer should be "yes" or "no" As you wish. I'll give you 12 excellent horses, Grazing in a shady valley, Yet they never knew saddle Never before - an occasion. I'll give you 12 beautiful mills Located between Tilly and thorns Their millstone cast a red, A mill wheels - silver. I'll give you a golden sword, With fifteen gold rings, What battles stink as you want, On the battlefield, you'll be unstoppable. I'll give you a new shirt, It is better that you have not seen, Do not sewn with a needle and thread, A woven from the softest white silk & quot ;. & quot; gifts like these, I would have gladly accepted, If you were a Christian, But you're angry mountain troll, From the kind of trolls and water feature & quot ;. The mountain troll ran out the door, Loudly lamenting and mourning: & quot; - If this beauty got to me, I would have got rid of their suffering & quot ;. Mannelig Herr, Herr Mannelig, Please marry me, After all, I can not give you anything. Your answer should be "yes" or "no" As you wish. Смотрите также: | |