Le débarras Le débarras1
Tu passeras, et tu ne me laisseras
Que quelques traces de tes pas
Dans la poussière du débarras
Au fond de ma mémoire
Tu passeras, et il ne restera
Que quelques marques de tes doigts
Sur le miroir prés de la baignoire
Tu te baignais là
Dans le débarras
Tout cela passera
Dans le débarras
Tout cela passera
Tu passeras
Je n'entendrai plus, ta voix au téléphone
Qui me disait et me redisait
Des mots et puis des mots
Tu passeras
Je perdrai l'habitude de ce que nous sommes
J'oublierai le chat
Je t'oublierai tout bas
Tout au fond du couloir
La pièce où personne ne va
Dans le débarras
Tout cela passera
Dans le débarras
Tout cela passera
Tu passeras, et tu ne laisseras
Que quelques traces de tes pas
Dans la poussière du débarras
Au fond de ma mémoire
Tu passeras, de chaud à froid
A l'autre côté de la rue
Une autre ville, peut-être Panama
Loin d'ici et loin de moi
Dans le débarras
Tout cela passera
Dans le débarras
Tout cela passera Ты пройдешь и оставишь мне
Лишь несколько следов твоих шагов
В пыли кладовой
В глубине моей памяти
Ты пройдешь и оставишь
Лишь несколько отметок твоих пальцев
На зеркале около ванной
Ты купалась там
Станет легче
Все это пройдет
Станет легче
Все это пройдет
Ты пройдешь
Я больше не услышу твой голос по телефону
Который мне говорил снова и снова
Слова и опять слова
Ты пройдешь
Я отвыкну от того, что мы есть
Забуду кошку
Я тебя совсем забуду
В глубине коридора
Команата, куда никто не заходит
Станет легче
Все это пройдет
Станет легче
Все это пройдет
Ты пройдешь и оставишь мне
Лишь несколько следов твоих шагов
В пыли кладовой
В глубине моей памяти
Ты пройдешь из тепла в холод
На другую сторону улицы
В другой город, возможно, Панаму
Далеко отсюда и далеко от меня
Станет легче
Все это пройдет
Станет легче
Все это пройдет