O what can ail thee, knight-at-arms, Alone and palely loitering? The sedge has withered from the lake, And no birds sing.
O what can ail thee, knight-at-arms, So haggard and so woe-begone? The squirrel’s granary is full, And the harvest’s done.
I see a lily on thy brow, With anguish moist and fever-dew, And on thy cheeks a fading rose Fast withereth too.
I met a lady in the meads, Full beautiful—a faery’s child, Her hair was long, her foot was light, And her eyes were wild.
I made a garland for her head, And bracelets too, and fragrant zone; She looked at me as she did love, And made sweet moan
I set her on my pacing steed, And nothing else saw all day long, For sidelong would she bend, and sing A faery’s song.
She found me roots of relish sweet, And honey wild, and manna-dew, And sure in language strange she said— ‘I love thee true’.
She took me to her Elfin grot, And there she wept and sighed full sore, And there I shut her wild wild eyes With kisses four.
And there she lullèd me asleep, And there I dreamed—Ah! woe betide!— The latest dream I ever dreamt On the cold hill side.
I saw pale kings and princes too, Pale warriors, death-pale were they all; They cried—‘La Belle Dame sans Merci Hath thee in thrall!’
I saw their starved lips in the gloam, With horrid warning gapèd wide, And I awoke and found me here, On the cold hill’s side.
And this is why I sojourn here, Alone and palely loitering, Though the sedge is withered from the lake, And no birds sing. О чем может Айыл тебя, рыцарь по оружию, Один и блекло слонялся? Осока зачах от озера, И птицы не поют. О чем может Айыл тебя, рыцарь по оружию, Так изможденным и так горе-Изыди? зернохранилище Белка полна, И урожай делается. Я вижу лилию на лбу твоем, С болью и влажной лихорадки росы, А на щеках твоих угасающей выросли Быстро засыхает тоже. Я встретил даму в меды, ребенок Полный красивая-а Faery, в Ее волосы были длинные, ее нога была легкой, И ее глаза были дикими. Я сделал гирлянду для ее головы, И браслеты тоже, и ароматные зоны; Она посмотрела на меня, как она сделала любовь, И сделал сладкий стон Я поставил ее на моем шагового скакуне, И больше ничего не видел весь день, Для косых бы она гнется, и петь песню фей в. Она нашла меня корни приправа сладкий, И мед диких и Манна-росы, И, конечно, в языке странно она сказал- "Я люблю тебя, правда". Она взяла меня к себе Элфин грота, И плакала она и вздохнула полной болячку, И там я закрыла глаза дикие С поцелуями четыре. И там она усыпили меня спит, И там я мечтал-Ах! горе тому! - Последний сон, который я когда-либо мечтал На холодной стороне холма. Я видел бледных королей и князей тоже, Бледные воины, смерть бледна были все они; Они плакали-'La Belle Dame Sans Merci Спасли тебя в восхищении! Я видел их губы голодали в gloam, С ужасным предупреждением зияла широкая, И я проснулся и нашел меня здесь, На стороне холодной холма. И вот почему я пребываю здесь, Один и блекло слонялся, Хотя осока засохнет от озера, И птицы не поют. Смотрите также: | |