Original
Usurete yuku ishiki no naka de
Sore wa tada terashite ita
Togirete yukisou ni
Mieta Tatoeru nara akai hana
Ikitsuzukeru darou
Anata sae miezu ni
Aishita sugata
Tsuyogari no shigusa de
Aishita anata wo
Doko e yukeba ii no darou
Ima wa tada nozomu hibiki
Tooku mukou de
Kiesou na hodo no
Tatoeru nara yadoru uta
Tsukihatenu darou
Anata sae miezu ni
Aishita sugata
Tsuyogari no shigusa de
Aishita anata no
Sugata sae miezu ni
Kakushita no wa
Yokubari na kokoro no Hakanai namida
Anata sae miezu ni
Aishita sugata
Tsuyogari no shigusa de
Aishita anata no
Sugata sae miezu ni
Kakushita no wa
Yokubari na kokoro no Hakanai namida
Anata sae miezu ni
Aishita sugata
Tsuyogari no shigusa de
Aishita anata no
Sugata sae miezu ni
Kakushita no wa
Yokubari na kokoro no Hakanai namida
Translation
I wish I had never met you (English)
Inside consciousness that fades and goes
It was merely illuminated
It pauses then seems to continue
I could see - for example, a crimson flower
I guess I'll continue to live
I'm unable to see you
The figure I loved
By bluffing courage in your actions
The you I loved...
I wonder, where's a good place I could go
Now is merely a wishful echo
The distant beyond
Of the horizon
For example, a song to dwell in
It seems I'm not exhausted
*I'm unable to see you
The figure I loved
By bluffing courage in my actions
The you I loved
I'm unable to see your shape
Hiding
Is a greedy heart's short-lived tears