Zu Mantua in Baden
1. Zu Mantua in Banden Der treue Hofer war, In Mantua zum Tode Führt ihn der Feinde Schar. Es blutete der Brüder Herz, Ganz Deutschland, ach in Schmach und Schmerz. |: Mit ihm das Land Tirol, Mit ihm das Land Tirol. :| 2. Die Hände auf dem Rücken Der Sandwirt Hofer ging, Mit ruhig festen Schritten, Ihm schien der Tod gering. Der Tod, den er so manchesmal, Vom Iselberg geschickt ins Tal, |: Im heil'gen Land Tirol, Im heil'gen Land Tirol. :|
3. Doch als aus Kerkergittern Im Festen Mantua Die treuen Waffenbrüder Die Händ' er strecken sah, Da rief er laut: "Gott sei mit euch, Mit dem verrat'nen deutschen Reich, |: Und mit dem Land Tirol, Und mit dem Land Tirol." :|
4. Dem Tambour will der Wirbel Nicht unterm Schlegel vor, Als nun der Sandwirt Hofer Schritt durch das Kerkertor, Der Sandwirt, noch in Banden frei, Dort stand er fest auf der Bastei. |: Der Mann vom Land Tirol, Der Mann vom Land Tirol. :|
5. Dort soll er niederknie'n, Er sprach: "Das tu ich nit! Will sterben, wie ich stehe, Will sterben, wie ich stritt! So wie ich steh' auf dieser Schanz', Es leb' mein guter Kaiser Franz, |: Mit ihm sein Land Tirol! Mit ihm sein Land Tirol!" :|
6. Und von der Hand die Binde Nimmt ihm der Korporal; Und Sandwirt Hofer betet Allhier zum letzten Mal; Dann ruft er: "Nun, so trefft mich recht! Gebt Feuer! Ach, wie schießt ihr schlecht! |: Adé, mein Land Tirol! Adé mein Land Tirol! :| Zu Мантуя в Баден
1. Мантуе в цепях Верующие Хофер был, В Мантуе до смерти Возьмите его на фронтовую линию. Это кровь сердце братьев, Вся Германия, увы стыда и боли. |: С ним состояние Тироля, С его помощью, состояние Тироля. : | 2. Руки на спине Sandwirt Хофер пошел, С спокойными твердыми шагами, Казалось смерти на низком уровне. Смерть он так manchesmal, посланный Iselberg долине, |: В святой земле Тироль, В святой земле Тироль. : |
3. Однако, как тюремных баров В Мантуе фестивалях Верные братья по оружию Десница "он увидел, растяжение, Потом он закричал: "Бог с тобой, По verrat'nen германского рейха, |: А с состоянием Тироле, И с состоянием Тироля ". |
4. Барабан будет воронка Не под Schlegel назад Теперь, когда Sandwirt Хофер Шаг через ворот тюрьмы, Sandwirt, даже в полосах частот свободных Он твердо стоял на бастионе. | Человек из Тироля, Человек из Тироля. : |
5. Он должен niederknie'n, Он сказал: "Я гнида! Умрет, как я чувствую, Умрет, как я боролся! Когда я стою на этом Schanz ' Это Леб 'мой добрый император Франц, |: С его земли Тироль! С его земли Тироль ": |
6. И рукою переплета Берет его капрал; И Sandwirt Хофер молиться Здесь будет продолжаться; Затем он называет: "Ну, так что встретиться со мной в порядке! Дайте огонь! Ах, как вы стрелять плохо! |: Аде, моя страна Tirol! ADE мою страну Тироля! : | Смотрите также: | |