Hvis jeg savner deg,vil du komme da(2g.) vil du komme da for a troste meg Hvis du savner meg, ja da kommer jeg(2g.) for a troste deg. Na er nata dod, og i morgengry, ja i morgengry fodes dagen pa ny. En ny soloppogang med sin fulle sang vil jeg gi til deg hvis du blir hos meg. Hvis jeg savner deg,vil du komme da(2g.) vil du komme da for a troste meg Hvis du savner meg, ja da kommer jeg(2g.) for a troste deg. Du er hos meg na, vet at du forstod vi ma gi og ta dette vennskapsband Det du gir til meg, skal jeg tilby deg, varme og hap i en utstrackt hand Hvis jeg savner deg,vil du komme da(2g.) vil du komme da for a troste meg Hvis du savner meg, ja da kommer jeg(2g.) for a troste deg. Перевод: (припев)Когда я заскучаю по тебе, захочешь ли ты тогда прийти , чтобы утешить меня? Если ты заскучаешь по мне, я приду, чтобы утешить тебя Ночь замерла и на заре,да на заре, рождается новый день. И новый восход ,полный новых песен захочу я тебе подарить,если ты останешься со мной. (припев) Ты сейчас со мной,я знаю,что ты поняла, что мы должны дарить и принимать эту дружбу. То,что ты даришь мне, я предлагаю тебе - тепло и надежду - в своей протянутой руке. (Припев)
Перевод З.В.К. Hvis Jeg savner °, пос дю Komme да (2G ). пос дю Komme да для troste Мэг Hvis дю savner Мэг, JA да Kommer JEG (2 г ). для troste град. На э Nata МО , О. я morgengry , JA я morgengry fodes Dagen годовых штат Нью-Йорк . En NY soloppogang Med грех Fülle пели пос JEG И. сезам град Hvis дю blir шлюшка Мб . Hvis Jeg savner °, пос дю Komme да (2G ). пос дю Komme да для troste Мэг Hvis дю savner Мэг, JA да Kommer JEG (2 г ). для troste град. Du э шлюшка Мб Н.А., ветеринарного дю forstod VI ма ги -ог- та Дет vennskapsband Det -дю- гир сезам Мэг, СКАЛ JEG tilby град , Värme О.Г. хап я ан utstrackt рука Hvis Jeg savner °, пос дю Komme да (2G ). пос дю Komme да для troste Мэг Hvis дю savner Мэг, JA да Kommer JEG (2 г ). для troste град. Перевод : ( припев ) Когда я заскучаю по тебе , захочешь ли ты тогда прийти , чтобы утешить меня ? Если ты заскучаешь по мне , я приду , чтобы утешить тебя Ночь замерла и на заре , да на заре , рождается новый день . И новый восход , полный новых песен захочу я тебе подарить , если ты останешься со мной . ( припев ) Ты сейчас со мной , я знаю , что ты поняла , что мы должны дарить и принимать эту дружбу . То , что ты даришь мне , я предлагаю тебе - тепло и надежду - в своей протянутой руке . ( Припев )
Перевод З.В.К. | |