Não te darei flores, não te darei, elas murcham, elas morrem Não te darei presentes, não te darei, pois envelhecem e se desbotam Não te darei bombons, não te darei, eles acabam, eles derretem Não te darei festas, não te darei, elas terminam, elas choram, elas se vão
Dar-te-ei finalmente os beijos meus Deixarei que esses lábios sejam meus, sejam teus. Esses embalam... esses secam... mas esses ficam.
Não te darei bichinhos, não te darei, pois eles querem, eles comem Não te darei papéis, não te darei, esses rasgam, esses borram Não te darei discos, não, eles repetem, eles arranham Não te darei casacos, não te darei, nem essas coisas que te resguardam e que se vão.
Dar-te-ei a mim mesmo agora E serei mais que alguém que vai correndo pro fim Esse morre... envelhece... acaba e chora... ama e quer... desespera... esse vai... mas esse volta
Ha... ha... ha.... ahhhh... ha...... Mas esse volta... Ha... ha... ha.... ahhhh... ha...... Esse volta...(bis) Я не дам тебе цветы , я не дам вам , они исчезают , они умирают Я не дам вам подарки , я не дам вам , как они стареют и увядают Я не дам вам конфеты , я не дам вам , они в конечном итоге , они тают Я не дам вам сторонам , не дадут вам , они заканчиваются , они плачут , они будут
Я дам тебе , наконец, мои поцелуи Я дам эти губы мина твои. Эти пакет ... эти сухие ... но это .
Я не дам вам маленьких животных , я не дам вам , потому что они хотят , они едят Я не дам вам документы , я не дам вам , они рвут , они размывать Я не буду давать вам записи , нет, они повторяют , они царапают Я не дам вам пальто , я не дам вам ни те вещи , которые защищают вас , и вы ушли .
Я дам тебе себя прямо сейчас Я буду больше чем тот, кто идет до конца работает Это умирает ... возраст ... и просто плакать ... любовь и хочет ... отчаяние ... это будет ... но это обратно
Ха ... ха ... ха .... ха ...... Ааааа ... Но это снова ... Ха ... ха ... ха .... ха ...... Ааааа ... Это обратно ... ( бис ) | |