Opera "Carmen" by George Bizet
Votre toast, je peux vous le rendre, Señors, señors car avec les soldats oui, les toréros, peuvent s'entendre; Pour plaisirs, pour plaisirs, ils ont les combats !
Le cirque est plein, c'est jour de fête ! Le cirque est plein du haut en bas; Les spectateurs, perdent la tête, Les spectateurs s'interpellent À grand fracas !
Apostrophes, cris et tapage Poussés jusques à la fureur ! Car c'est la fête du courage ! C'est la fête des gens de cœur ! Allons ! en garde ! Allons ! allons ! Ah !
(Refrain x2) |: Toréador, en garde ! Toréador ! Toréador ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, l'amour, l'amour t'attend ! :|
Tout d'un coup, on fait silence, On fait silence… ah ! que se passe-t-il ? Plus de cris, c'est l'instant ! Plus de cris, c'est l'instant !
Le taureau s'élance en bondissant hors du toril ! Il s'élance ! Il entre, il frappe !… un cheval roule, entraînant un picador, "Ah ! Bravo ! Toro !" hurle la foule, le taureau va... il vient... il vient et frappe encore !
En secouant ses banderilles, plein de fureur, il court ! Le cirque est plein de sang ! On se sauve… on franchit les grilles ! C'est ton tour maintenant ! Allons ! en garde ! allons ! allons ! Ah !
(Refrain x2) |:Toréador, en garde ! Toréador ! Toréador ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, l'amour, l'amour t'attend ! :|
L'amour ! L'amour ! L'amour ! Toréador, Toréador, Toreador !
____________
Your toast, I can give it back to you, Señores, Señores,because with soldiers yes, toreros can get along; For the pleasures, for the pleasure they fight!
The circus is full, it is a celebrating day! The circus is full from top to ground; The crowd goes mad, the crowd is arguing with great deal!
Apostrophes, shouts and noises Push to the breaking point! Because it is the celebration of courage! It is the celebration of the braves of heart! Let's go! On guard! Let's go! Let's go!Ah!
(Chorus x2) |:Toreador, on guard! Toreador! Toreador! And think well, yes think as you are fighting that a dark eye is watching you, and that love is waiting for you, Toreador, love, love is waiting for you! :|
All at once, we are silent, we are silent,... Oh, what is happening? No more shouts, this is it! No more shouts, this is it!
The bull is rushing while jumping out of its fence! He is rushing in! He's entering, hitting! A horse is falling, Dragging down a picador. "Ah! Bravo! Toro!" the crowd is calling, The bull goes on... he comes... he comes, hitting once more!
While shaking his banderillas , full of rage, he runs!... the circus is full of blood ! We flee... we pass the gates! It's your turn now! Let's go! On guard! Let's go! Let's go! Ah!
(Chorus x2) |: Toreador, on guard! Toreador! Toreador! And think well , yes think as you are fighting that a dark eye is watching you, and that love is waiting for you, Toreador, love, love is waiting for you! :|
Love! Love! Love! Toreador, Toreador, Toreador! Опера & Quot; Кармен & Quot; Ж. Бизе
Votre тост, я люблю peux Vous ле rendre, Senors, Senors автомобиль АВЭК ле soldats Oui, ле тореро, peuvent s'entendre; Налейте PLAISIRS, залить PLAISIRS, ILS ОНТ ле бои!
Le Cirque ЭСТ пленэров, c'est Jour де fête! Le Cirque Текущая пленэров Du Haut ан барельефы; Les spectateurs, perdent ла тет, Лесь spectateurs s'interpellent Гранд скандал!
Апострофы, Крис и др Tapage Poussés jusques ля fureur! Автомобиль се ля fête дю мужество! Се ля fête де род де Кер Allons! ан авангард! Allons! Allons! Ах!
(Припев x2) |: Тореадор, ванная авангард! Тореадор! Тореадор! Эт Songe Bien, Oui, Songe ан combattant Qu'un œil нуар те Regarde, Эт Que L'Amour t'attend, Тореадор, L'Amour, L'Amour t'attend! : |
Tout d'ООН переворот, на свершившимся тишине, На свершившимся тишине ... ах! Que себе устаревшими-трет-иль? Плюс де Cris, c'est l'мгновенно! Плюс де Cris, c'est l'мгновенно!
Ле Телец s'élance ан bondissant закуска дю Торил! Ил s'élance! Ил Entre, IL фраппе! ... ООН Cheval Roule, entraînant ООН Пикадор, & Quot; Ах! Браво! Торо и Quot!; hurle ла фуле, ле Телец ва ... иль vient ... иль vient др фраппе бис!
Собственная secouant SES banderilles, Plein де fureur, иль суд! Le Cirque Текущая пленэров де пели! На таковой Сов ... в franchit ле решетки! C'est тонн тур Maintenant! Allons! ан авангард! Allons! Allons! Ах!
(Припев x2) |: Тореадор, ванная авангард! Тореадор! Тореадор! Эт Songe Bien, Oui, Songe ан combattant Qu'un œil нуар те Regarde, Эт Que L'Amour t'attend, Тореадор, L'Amour, L'Amour t'attend! : |
L'Amour! L'Amour! L'Amour! Тореадор, Тореадор, Тореадор!
____________
Ваш тост, я могу дать его обратно к вам, Señores, Señores, потому что с солдатами да, тореро может обойтись; Для удовольствий, для удовольствия они дерутся!
Цирк полный, это празднование день! Цирк полный сверху на землю; Толпа сходит с ума, толпа утверждая, с большим!
Апострофа крики и шумы Нажмите на пределе! Потому что это праздник мужества! Это празднование воинов сердца! Пойдем! На страже! Пойдем! Поехали! Ах!
(Припев x2) |: Тореадор, на страже! Тореадор! Тореадор! И думаю, ну да думаю как вы боретесь что темная глаз смотрит на вас, и что любовь ждет вас, Тореадор, любовь, любовь ждет вас! : |
Все сразу, мы молчим, мы молчим ... Ой, что происходит? Нет более криками, это он! Нет более криками, это он!
Бык несется во время прыжков из его забор! Он торопится в! Он ввод, попав! Лошадь падает, Перемещение вниз пикадор. & Quot; Ах! Браво! Торо и Quot!; толпа зовет, Бык продолжается ... он приходит ... он приходит, попав еще раз!
В то время как качая бандерильи, полный гнева, он бежит! ... цирк полон крови! Мы бежать ... мы проходим ворота! Это теперь ваша очередь! Пойдем! На страже! Пойдем! Пойдем! Ах!
(Припев x2) |: Тореадор, на страже! Тореадор! Тореадор! И думаю, ну да думаю, как вы боретесь что темная глаз смотрит на вас, и что любовь ждет вас, Тореадор, любовь, любовь ждет вас! : |
Люблю! Люблю! Люблю! Тореадор, Тореадор, Тореадор! | |