• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Friedrich Nietzsche - Hoch tut euch auf. 1958

    Исполнитель: Friedrich Nietzsche
    Название песни: Hoch tut euch auf. 1958
    Дата добавления: 11.12.2014 | 16:33:36
    Просмотров: 20
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Friedrich Nietzsche - Hoch tut euch auf. 1958, перевод и видео (клип).
    2. Хох тутеушауф, для хора.
    Написано в декабре 1858 г.
    для своей семьи.
    Поскольку оригинальный вариант
    состоит из отдельных частей,
    которые не всегда
    сочетаются друг с другом,
    было создано произведение
    для хора а капелла.
    Как и во многих более поздних работах
    Ницше не заканчивает
    это сочинение в ключе его начала.
    Переход Соль-мажор к Ми-мажор
    придает особый акцент
    праздничному характеру текста
    (Псалм 24, 7),
    который Ницше нашел в немецком переводе
    Мессии (№33) Генделя.
    Партитура Мессий для фортепиано
    находится в семейной библиотеке.

    Поднимите свои головы,
    О вы ворота, и будете поднятыми,
    Вы, вечноживущие двери,
    И Король славы войдет
    2. Hoch tuteushauf , for the choir.
    Written in December 1858
     for his family.
     Since the original version
    consists of separate parts ,
    which are not always
    combined with each other ,
    the product was created
    for chorus a cappella .
    As in many later works
    Nietzsche does not finish
     this work in the way it began.
    Transition G major to E major
    gives special emphasis
    the festive nature of the text
    ( Psalm 24 : 7) ,
    which Nietzsche found in a German translation
    Messiah (№33) Handel.
     Messiahs Score for Piano
    is in the family library .

    Lift up your heads ,
    O ye gates , and be ye lifted up,
    You Undying doors
    And the King of glory will

    Смотрите также:

    Все тексты Friedrich Nietzsche >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет