Ti proteggerò dalle paure delle ipocondrie, dai turbamenti che da oggi incontrerai per la tua via. Dalle ingiustizie e dagli inganni del tuo tempo, dai fallimenti che per tua natura normalmente attirerai.
Ti solleverò dai dolori e dai tuoi sbalzi d'umore, dalle ossessioni delle tue manie.
Supererò le correnti gravitazionali, @dona eis requiem@ lo spazio e la luce per non farti invecchiare.
E guarirai da tutte le malattie, perché sei un essere speciale, ed io, avrò cura di te.
Vagavo per i campi del Tennessee (come vi ero arrivato, chissà). Non hai fiori bianchi per me? Più veloci di aquile i miei sogni attraversano il mare.
Ti porterò soprattutto il silenzio e la pazienza. Percorreremo assieme le vie che portano all'essenza. I profumi d'amore inebrieranno i nostri corpi, la bonaccia d'agosto non calmerà i nostri sensi.
Tesserò i tuoi capelli come trame di un canto. Conosco le leggi del mondo, e te ne farò dono.
Supererò le correnti gravitazionali, @dona eis requiem@ lo spazio e la luce per non farti invecchiare.
Ti salverò da ogni malinconia, perché sei un essere speciale ed io avrò cura di te ... Io sì, che avrò cura di te.
Тебя оберегу от страха и печали, От тех тревог, что на пути тебя встречали… От тех несправедливостей, обманов, что случались, От неудач душевных, что у тебя бывали Тебе облегчу боль и душевные изломы От раздирающих страстей… Отрываясь от сил притяженья…
Храни тебя Господь…
Я парю и сверху свет несу, Чтоб к тебе не приходила старость, Я излечу тебя от всех болезней, Потому что ты — особое создание, И я буду беречь тебя…
Я скитался в просторах Теннеси (кто знает, как я туда попал?) Разве ты не чиста для меня?… А мысли мои быстрей орлов Пролетают над морем…
Тебе принесу безмолвие и добродетель, И вместе постигнем смысл бытия. Благовонье любви пронзает наши тела, И время бессильно пред чувствами нашими… Заплету твои волосы в тонкие ноты, Я знаю законы природы, И тебе подарю их…
Отрываясь от сил притяженья… Я парю и сверху свет несу, Чтобы старость не приходила, Избавлю тебя от всех печалей, Потому что ты особое создание, И я — тот, кто тебя сбережет…
Храни тебя Господь… Ti proteggerò Dalle paure делле ipocondrie, Дай turbamenti че да OGGI incontrerai за ла Туа помощью. Даль ingiustizie е dagli inganni дель TUO темпе, Дай fallimenti че за Туа натура normalmente attirerai.
Ti solleverò дай dolori электронной дай tuoi sbalzi d'umore, Даль ossessioni делле вт Мани.
Supererò ле Correnti gravitazionali, dona EIS реквием @ вот Spazio E La Luce за не farti invecchiare.
E guarirai да поступают все ле malattie, perché сеи ООН Essere Спец.оферта, ред IO, Avro Кура-ди-те.
Vagavo за я Кампи-дель-Теннесси (VI пришел Эро arrivato, chissà). Номера Хай Fiori Бьянки за мной? Più Veloci ди aquile я Miei Мечты attraversano Il Mare.
Ti Вратарь soprattutto иль Silenzio E La Pazienza. Percorreremo assieme ле ви че portano all'essenza. Я Profumi д'амур inebrieranno я Nostri CORPI, ла bonaccia d'Агосто не calmerà я Nostri Sensi.
Tesserò я tuoi Капелли приходят Trame ди ип песнь. Conosco ле Leggi дель Mondo, электронной те пе Faro Дону.
Supererò ле Correnti gravitazionali, dona EIS реквием @ вот Spazio E La Luce за не farti invecchiare.
Ti salverò да Огни Malinconia, perché сеи ООН Essere Спец.оферта ред IO Avro Кура-ди-те ... Ио sì, че Avro Кура-ди-те.
Тебя оберегу от страха и печали, От тех тревог, что на пути тебя встречали ... От тех несправедливостей, обманов, что случались, От неудач душевных, что у тебя бывали Тебе облегчу боль и душевные изломы От раздирающих страстей ... Отрываясь от сил притяженья ...
Храни тебя господь ...
Я парю и сверху свет несу, Чтоб к тебе не приходила старость, Я излечу тебя от всех болезней, Потому что ты - особое создание, И я буду беречь тебя ...
Я скитался в просторах Теннеси (кто знает, как я туда попал?) Разве ты не чиста для меня? ... А мысли мои быстрей орлов Пролетают над морем ...
Тебе принесу безмолвие и добродетель, И вместе постигнем смысл бытия. Благовонье любви пронзает наши тела, И время бессильно пред чувствами нашими ... Заплету твои волосы в тонкие ноты, Я знаю законы природы, И тебе подарю их ...
Отрываясь от сил притяженья ... Я парю и сверху свет несу, Чтобы старость не приходила, Избавлю тебя от всех печалей, Потому что ты особое создание, И я - тот, кто тебя сбережет ...
Храни тебя господь ... Смотрите также: | |