Nur noch ein letzter Spatenstich, für das Grab eines weiteren toten Kämpfers des Lichts. Keine Zeit für Trauer und Schmerz, "Zu den Waffen", der Befehl, die Erinnerung bricht Dir das Herz.
40 Grad Kälte, doch glühend heiß, die Geschütze der Hölle aus Feuer und Eis.
Du ertrugst die Schmerzen aufrecht mit Stolz. Und du trägst im Herzen das Ritterkreuz, Deutscher Soldat in Stalingrad. Bis zur letzten Patrone, bis ans Ende der Welt, unsterblicher Kampfgeist, ewiger Held - Deutscher Soldat in Stalingrad!
"Haltet die Stellung getreu bis zum Tod!" Mit Kameraden teilst Du Deine letztes Stück Brot. Keinen Nachschub keine letzte Ration. Und in Deiner Tasche nur noch eine handvoll Munition.
Auf den Lippen ein Stoßgebet, während über die Leichen der Eiswind weht.
Du ertrugst die Schmerzen aufrecht mit Stolz. Und du trägst im Herzen das Ritterkreuz, Deutscher Soldat in Stalingrad. Bis zur letzten Patrone, bis ans Ende der Welt, unsterblicher Kampfgeist, ewiger Held - Deutscher Soldat in Stalingrad!
Eine tödliche Slave aus der Ferne kracht. Das Pulver blitzt, das Feuer des Schicksals entfacht. Schwer verwundet, das Leben verrinnt, während Kimme und Korn das letzte Ziel aufnimmt.
Deine letzer Zug in diesem Spiel, und der bleierne Rächer trifft sein Ziel.
Du ertrugst die Schmerzen aufrecht mit Stolz. Und du trägst im Herzen das Ritterkreuz, Deutscher Soldat in Stalingrad. Bis zur letzten Patrone, bis ans Ende der Welt, unsterblicher Kampfgeist, ewiger Held - Deutscher Soldat in Stalingrad!
Перевод: Только один недавней церемонии новаторский для могилы другого мертвого воина света. Нет времени для скорби и боли, "К оружию", команду на память о тебе разбила мое сердце.
40 градусов холода, но раскаленной, пушки ад огня и льда.
Ты страдают от боли гордости. И нести в своем сердце Рыцарский крест, немецкие солдаты в Сталинграде. До последнего тура, до конца мира, боевой дух бессмертного, вечного героя - немецкий солдат в Сталинграде!
"Держите позицию добросовестно до самой смерти!" Группа друзей, поделиться последним куском хлеба. Не любую окончательного рацион. А в кармане лишь несколько патронов.
В устах молитва, а ледяной ветер дует над трупами.
Ты страдают от боли гордости. И нести в своем сердце Рыцарский крест, немецкие солдаты в Сталинграде. До последнего тура, до конца мира, боевой дух бессмертного, вечного героя - немецкий солдат в Сталинграде!
Смертельной аварии раб на расстоянии. Порошок мигает зажег огонь судьбы. Тяжело ранен, жизнь уходит, а оружейный прицел получает конечной цели.
Ваш последний поезд в этой игре, и свинцовые мститель показов своей цели.
Ты страдают от боли гордости. И нести в своем сердце Рыцарский крест, немецкие солдаты в Сталинграде. До последнего тура, до конца мира, боевой дух бессмертного, вечного героя - немецкий солдат в Сталинграде! Нур Ночь Эйн letzter Spatenstich , für дас Grab eines weiteren Toten Kämpfers де Lichts . Keine Zeit für Trauer унд Schmerz , и Quot; Zu Den Waffen & Quot ;, дер Befehl , умирают Erinnerung bricht Dir дас Герц.
40 Град KALTE , Дочь glühend Хейса , умирают Geschütze дер Холле AUS Feuer унд EIS.
Du ertrugst умереть Schmerzen Ауфрехт Mit Штольца . Und -дю- trägst им Герцена дас Ritterkreuz , Deutscher Солдат в Сталинграде . Бис Zur letzten Patrone , бис ANS Ende дер Welt , unsterblicher Kampfgeist , ewiger состоится - Deutscher Солдат в Сталинграде !
и Quot; Haltet умереть Stellung getreu бис Zum Тод & Quot ! ; Mit Kameraden teilst Du DEINE Letztes Stück Brot . Keinen Nachschub Keine Letzte рацион . Und в Deiner TASCHE Нур Ночь сделайте handvoll боеприпаса .
Auf ден Lippen Эйн Stoßgebet , während über умереть Leichen дер Eiswind weht .
Du ertrugst умереть Schmerzen Ауфрехт Mit Штольца . Und -дю- trägst им Герцена дас Ritterkreuz , Deutscher Солдат в Сталинграде . Бис Zur letzten Patrone , бис ANS Ende дер Welt , unsterblicher Kampfgeist , ewiger состоится - Deutscher Солдат в Сталинграде !
Eine tödliche ведомого AUS -дер- Ferne Kracht . Das Пальвер blitzt , Das Feuer де Schicksals entfacht . Schwer verwundet , Das Leben verrinnt , während Kimme унд Корн дас Letzte Ziel aufnimmt .
Deine letzer Цуг в diesem шпиль , унд дер bleierne Racher trifft Sein Ziel .
Du ertrugst умереть Schmerzen Ауфрехт Mit Штольца . Und -дю- trägst им Герцена дас Ritterkreuz , Deutscher Солдат в Сталинграде . Бис Zur letzten Patrone , бис ANS Ende дер Welt , unsterblicher Kampfgeist , ewiger состоится - Deutscher Солдат в Сталинграде !
Перевод : Только один недавней церемонии новаторский для могилы другого мертвого воина света . Нет времени для скорби и боли , и Quot; К оружию и Quot ;, команду на память о тебе разбила мое сердце .
40 градусов холода , но раскаленной , пушки ад огня и льда .
Ты страдают от боли гордости . И нести в своем сердце Рыцарский крест , немецкие солдаты в Сталинграде . До последнего тура , до конца мира , боевой дух бессмертного , вечного героя - немецкий солдат в Сталинграде !
и Quot; Держите позицию добросовестно до самой смерти и Quot ! ; Группа друзей , поделиться последним куском хлеба . Не любую окончательного рацион . А в кармане лишь несколько патронов .
В устах молитва , а ледяной ветер дует над трупами .
Ты страдают от боли гордости . И нести в своем сердце Рыцарский крест , немецкие солдаты в Сталинграде . До последнего тура , до конца мира , боевой дух бессмертного , вечного героя - немецкий солдат в Сталинграде !
Смертельной аварии раб на расстоянии . Порошок мигает зажег огонь судьбы . Тяжело ранен , жизнь уходит , а оружейный прицел получает конечной цели .
Ваш последний поезд в этой игре , и свинцовые мститель показов своей цели .
Ты страдают от боли гордости . И нести в своем сердце Рыцарский крест , немецкие солдаты в Сталинграде . До последнего тура , до конца мира , боевой дух бессмертного , вечного героя - немецкий солдат в Сталинграде ! Смотрите также: | |