Was ist unser Leben wert, Wenn allein regiert das Schwert Und die ganze Welt zerfällt in toten Sand? Aber das wird nicht geschehn, Denn wir wolln nicht untergehn. Und so rufen wir durch unser deutsches Land:
Go home, Ami! Ami, go home! Spalte für den Frieden dein Atom. Sag: Good bye dem Vater Rhein. Rühr' nicht an sein Töchterlein – Lorelei – solang du singst, Wird Deutschland sein!
Clay und Cloy aus USA Sind für die Etappe da. „Solln die „german boys“ verrecken in dem Sand“. Noch sind hier die Waffen kalt. Doch der Friede wird nicht alt, Hält nicht jeder schützend über ihn die Hand!
Go home, Ami! Ami, go home ...
Ami, lern die Melodei Von der Jungfrau Lorelei, Die dort oben sitzt und kämmt ihr goldnes Haar. Wer den Kamm ihr bricht entzwei, Bricht sich selbst das G'nick dabei. Uralt ist das Märchen, traurig, aber wahr!
Go home, Ami! Ami, go home! Laß in Ruh den deutschen Strom! Denn für deinen „Way of Life“ Kriegst du uns ja doch nicht reif. Gruß von Lorchen: „Bon plaisir“ Der Kamm bleibt hier!
Ami, hör auf guten Rat: Bleib auf deinem Länggengrad, Denn dein Marshall bringt uns zuviel Kriegsgefahr. Auch der Frieden fordert Kampf. Setz' die Kessel unter Dampf. Anker hoch! Das Schiff ahoi! Der Kurs ist klar!
Go home, Ami! Ami, go home! Spalte für den Frieden dein Atom. Sag: Good bye dem Vater Rhein. Rühr' nicht an sein Töchterlein – Lorelei – solang du singst, Wird Deutschland sein!
Перевод:
Что значит наша жизнь, Когда всем правит меч, И весь мир разрушается в мертвый песок? Но этого не случится, потому что мы не хотим погибать. И так мы кричим через всю нашу немецкую землю:
Припев:
Go home, Ami! Ami, go home! Расщепление мира - твой атом. Скажи "гуд бай" отцу Рейну. Не трогай его маленькую дочь. Лорелей, пока ты поешь, Германия будет существовать!
Clay(1) и Cloy(2) из USA явились для своих дел сюда: "Должны „german boys“ сдохнуть в песке". Еще оружие холодное, Но мир не будет долгим, Если каждый не будет защищать его своими руками!
Припев.
Ami, учи легенду о девице Лорелей, которая там наверху сидит и расчесывает свои золотые волосы. Кто сломает ее гребень, сломает себе шею. Старая это сказка, печальная, но верная.
Go home, Ami! Ami, go home! Оставь в покое немецкую реку! Потому что ты никогда не получишь нас созревшими для твоего „Way of Life“. Привет от Лорхен: „Хороших развлечений“. Гребень остается здесь!
Ami, послушай хороший совет: Оставайся на своем градусе долготы, Потому что твой Marshall(3) несет нам слишком большую опасность войны. Мир тоже требует борьбы. Ставь котел под пары. Якорь вверх! Эй, на корабле! Курс ясен! Чего стоит наша жизнь, Когда в одиночку правили меч И весь мир делится на мертвом песке? Но этого не произойдет, Потому что мы не wolln погибают. И поэтому мы называем нашим немецким Страна:
Иди домой, Ами! Ами, иди домой! Колонка для вашего мирного атома. Проститься с отцом Рейна. Перемешивают 'не быть дочерью - Лорелея - до тех пор, как вы поете, Будет ли Германия!
Глина и пресыщать из США Действительно ли для сцены с тех пор. "Solln" немецкой "мальчики умирают в песок". Даже здесь руки холодные. Но мир не стар, не считает любое защитно над ним рукой!
Иди домой, Ами! Ами, иди домой ...
Ами, изучая мелодию От Девы Лорелеей, Там сидит и расчесывать золотистые волосы. Кто расчесывать ее перерывы в два, Отменяет самостоятельно делать G'nick. Древняя история, печально, но это правда!
Иди домой, Ами! Ами, иди домой! Пусть в немецком Рух электроэнергии! Из-за вашей "образ жизни" Можете ли вы сделать нам все равно не созрели. Привет от Lorie: "Bon Plaisir" Гребень здесь!
Ами, слушать хороший совет: Пребывание на вашем Länggengrad, Для Маршалла твоего приносит нам слишком много опасности войны. Даже мир называет борьбу. Сядьте котел под паром. Якорь высоко! Судно Ahoy! Курс ясно!
Иди домой, Ами! Ами, иди домой! Колонка для вашего мирного атома. Проститься с отцом Рейна. Перемешивают 'не быть дочерью - Лорелея - до тех пор, как вы поете, Будет ли Германия!
Перевод:
Что значит наша жизнь, Когда всем правит меч, И весь мир разрушается в мертвый песок? Но этого не случится, потому что мы не хотим погибать. И так мы кричим через всю нашу немецкую землю:
Припев:
Иди домой, Ами! Ами, иди домой! Расщепление мира - твой атом. Скажи "гуд бай" Рейну отцу. Не трогай его маленькую дочь. Лорелей, пока ты поешь, Германия будет существовать!
Глина (1) и пресыщать (2) из США явились для своих дел сюда: "Немецкие" Должны мальчики "сдохнуть в песке". Еще оружие холодное, Но мир не будет долгим, Если каждый не будет защищать его своими руками!
Припев.
Ами учи, легенду о девице Лорелей, которая там наверху сидит и расчесывает свои золотые волосы. Кто сломает ее гребень, сломает себе шею. Старая это сказка печальная, но верная.
Иди домой, Ами! Ами, иди домой! Оставь в покое немецкую реку! Потому что ты никогда не получишь нас созревшими для твоего "Путь жизни". Привет от Лорхен: "Хороших развлечений". Гребень остается здесь!
Ами, послушай хороший совет: Оставайся на своем градусе долготы, Потому что твой Маршалл (3) несет нам слишком большую опасность войны. Мир тоже требует борьбы. Ставь котел под пары. Якорь Вверх! Эй, на корабле! Курс Ясен! Смотрите также: | |