-- Он ушел почти на рассвете, а я даже плакать не могла. -- Мерзавец, -- сказала Бэпс. -- О, Мага вполне заслуживает такого внимания, -- сказал Этьен. -- Одно, как всегда, странно -- дьявольский разлад между формой и содержанием. В случае, о котором ты рассказала, механизм полностью совпадает с механизмом того, что происходит между двумя возлюбленными, не считая легкого сопротивления и, возможно, некоторой агрессивности. -- Глава вторая, раздел четвертый, параграф А, -- сказал Оливейра. -- "Presses Universitaires Francaises"42. -- Ta gueule, -- выругался Этьен. -- Короче, -- заключил Рональд, -- настало, кажется, время послушать что-нибудь вроде "Hot and Bothered"43. -- Подходящий заголовок для славных воспоминаний, -- сказал Оливейра, поднимая стакан. -- Храбрый малый был этот негр, а? -- Не надо шутить, -- сказал Грегоровиус. -- Сами напросились, приятель. -- Да вы пьяны, Орасио. -- Конечно, пьян. И это великий миг, час просветления. А тебе, детка, придется подыскивать какую-нибудь геронтологическую клинику. Посмотри на Осипа, ты ему годков двадцать добавила своими милыми воспоминаниями. -- Он сам просил, -- обиделась Мага. -- Сперва просят, а потом недовольны. Налей мне водки, Орасио. Но, похоже, Оливейра не был расположен больше путаться-мешаться между Магой и Грегоровиусом, который бормотал никому не нужные объяснения. Гораздо нужнее оказалось предложение Вонга сварить кофе. Крепкий и горячий, по особому рецепту, перенятому в казино "Ментона". Предложение было принято единодушно, под аплодисменты. Рональд, нежно поцеловав этикетку, поставил пластику на проигрыватель и торжественно опустил иглу. На мгновение могучий Эллингтон Увлек их сказочное импровизацией на трубе, а вот и Бэби Кокс, за ним, мягко и как бы между прочим, вступил Джонни Ходжес и пошло крещендо (ритм за тридцать лет у него стал тверже -- старый, хотя все еще упругий тигр), крещендо напряженных и в то же время свободных риффов, и на глазах родилось маленькое чудо: swing ergo существую44. - He was gone almost at dawn, and I could not even cry. - Bastard, - said Beps. - Oh, Magus deserves such attention, - said Etienne. - One, as always, it is strange - devilish discord between form and content. In the case of which you said, the mechanism is the same as the mechanism what is happening between the two lovers, not counting the lung resistance and possibly some aggressiveness. - Chapter Two, Section Four, paragraph A, - said Oliveira. - & quot; Presses Universitaires Francaises & quot; 42. - Ta gueule, - swore Etienne. - Short - concluded Ronald - it's seems to have time to listen something like & quot; Hot and Bothered & quot; 43. - A suitable title for the glorious memories - said Oliveira, raising his glass. - Brave guy was this nigger, huh? - Do not joke, - said Gregorovius. - Asked for it, buddy. - Yes, you are drunk, Horacio. - Of course, drunk. And it's a great moment, an hour of enlightenment. And you, baby, have to find some gerontological clinic. Look at Osip, you give him twenty rejuvenate himself added his lovely memories. - He asked - offended Magician. - First asked and then dissatisfied. Pour me some vodka, Horacio. But it seems that Oliveira was not in the longer-confused interfere between Magoy and Gregorovius, who muttered useless explanation. Much Wong's proposal appeared more necessary to make coffee. Strong and hot, on special recipe, taken over in the casino & quot; & quot ;. Menton The proposal was adopted unanimously, to applause. Ronald kissed label set plastic on the player and solemnly dropped the needle. For a moment, the mighty Ellington swept them fantastic improvisation on the trumpet, but Coke and Baby for him, gently, as if incidentally, joined Johnny Hodges and went crescendo (rhythm for thirty years, he became harder - old, but still resilient Tiger), a crescendo of intense and at the same time free of riffs, and in front born small miracle: swing ergo suschestvuyu44. | |