Original
Kare ni mayoidashita ano hi kara
Nazeka kokoro ga kyozetsu shiteita
Kare no sugata ga henkei shite yuku
Tooku amari ni mo chikasugite
Kamen wo kaburou ka? kare no mae de wa
Hikitsuru kao wo kakuseru kara
Karada ni mayou watashi no kokoro wa
Itsu no hi ni ka hanarete yuku
Doku no hana no youni saite miseru wa
Soshite kaerizaku hana to naru
Kokoro wa kizu tsuite iyasezu ni
Iro aseteyuku
Ai wa kuzureyuku anata
Hana to sakimidarete...
Doku no hana no youni saite miseru wa
Soshite kaerizaku hana to naru
Mou mukashi no you ni waraenaku natta
Kare wo ai shita watashi de wa nai
Ichido dake nigatsu no ano yoru ni
Midareru hito wo daiteita
Ai suru "anata" wasurerarezu
Kokoro wa kizu tsuite iyasezu ni
Iro aseteyuku
Ai wa kuzureyuku anata
Hana to sakimidarete...
Translation
A wounded heart will fade away
The love is destroying you, in full bloom with the flowers.
JEALOUS
Since that day I didn't know what to about him
For some reason my heart has rejected (him)
His form is changing, far away but all too close
Should I wear a mask, so I can hide my face drawn with tension
When I'm with him.
My heart lost in my body will someday leave me
I'll bloom as the poison flower
And become the flower that blooms again.
A wounded heart will fade away
The love is destroying you, in full bloom with the flowers.
I'll bloom as the poison flower
And become the flower that blooms again.
I can't laugh like I used to,
I'm not the same person who loved him.
I only held that crumbling man once that february night,
I can't forget the 'you' that I loved.
A wounded heart will fade away
The love is destroying you, in full bloom with the flowers.