• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Dil Se - Satrangi Re

    Исполнитель: Dil Se
    Название песни: Satrangi Re
    Дата добавления: 16.04.2016 | 21:26:42
    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Dil Se - Satrangi Re , перевод и видео (клип).
    Слова оригинала
    Примерный перевод

    tuu hii tuu tuu hii tuu satara.ngii re
    Ты, только ты многоликая, разноцветная

    tuu hii tuu tuu hii tuu manara.ngii re
    У тебя, только у тебя разноцветная душа

    Chorus:
    Припев:

    dil ka saaya hamsaaya satara.ngii re manara.ngii re
    Тень на моем сердце – это твоя многоцветность, ты – разноцветная душа

    koii nuur hai tuu kyo.n duur hai tuu
    Ты так прекрасна, почему ты так отстраненна?

    jab paas hai tuu ahasaas hai tuu satara.ngii re
    Когда ты рядом, проливаются чувства, о многоликая.

    koii khwaab hai ya parchhaaii hai satra.ngii re satra.ngii re
    Мечта ты, или тень, о разноцветная

    is baar bata mu.nhzor hawa THaharegii kahaa.n
    Скажи же, когда уляжется этот ветер

    ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ghaalib
    Любовь – это неуправляемый огонь

    jo laga'e na lage aur bujhaa'e na bane
    Он не может начаться просто так, но если начат, его не погосить

    ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ghaalib
    Любовь – неуправляемый огонь.

    aankho.n ne kuch aise chhuua
    Ее глаза тронули меня так

    halka halka uns hua
    Легко-легко, и я влюбился

    dil ko ye mahasuus hua
    Любовь наполнила мое сердце

    tuu hii tuu tuu hii tuu jiine ki saarii khushbuu
    Ты, только ты – сладость жизни

    tuu hii tuu tuu hii tuu aarzuu aarzuu
    Ты – моя страсть, мое желание

    terii jism kii aa.nch ko chuute hii
    Огонь твоего тела

    meri saa.ns sulagane lagatii hai
    Зажигает мое дыхание

    mujhe ishq dilaase deta hai
    Страсть гонит меня вперед

    mere dard bilakane lagte hai
    Моя боль начинает понимать свое назначение:

    tuu hii tuu tuu hii tuu jeene ki saari khushbuu
    Ты, только ты – услада моей жизни

    tuu hii tuu tuu hii tuu aarzuu aarzuu
    Ты, моя страсть, мое желание

    chhuuti hai mujhe sargoshi se
    Твое прикосновение как шепот

    aankho.n me.n ghulii khaamoshii se
    Глаза твои смягчены молчанием

    mai.n farsh pe sajjaade karta huu.n
    Я молюсь преклонив колени

    kuch hosh me.n kuch behoshii se
    В сознании и в забытьи

    Chorus
    Припев

    terii raaho.n me.n ulajha ulajha huu.n
    Я опутан тобой,

    terii baaho.n me.n ulajha ulajha
    В твоих объятиях

    sulajhaane de hosh mujhe
    Дай мне вздохнуть

    terii chaaho.n me.n uljha huu.n
    Я задушен твоей страстью

    mera jiina junuun mera marna junuun
    Я одержим жизнью, я одержим смертью

    ab iske siva na koii sukuun
    Остановись мгновение, нет больше покоя кроме

    tuu hii tuu tuu hii tu satara.ngii re
    Тебя, только тебя

    tuu hii tuu tuu hii tuu manara.ngii re
    Ты, только ты, многоликая

    ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ghaalib
    Любовь – неуправляемый огонь

    jo lagaa'e na lage bhujaa'e na bhuje
    Он не может начаться просто так, но если начат, его не погосить

    ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ghaalib
    Любовь – неуправляемый огонь

    mujhe maut kii god me.n sone de
    Дай мне уснуть на коленях смерти

    terii ruuh me.n jism Dubone de
    Дай мне утопить свое тело в твоей душе

    satara.ngii re manara.ngii re
    Ты – многоликая, многоцветная.

    Слова оригинала
    Примерный перевод

    tuu hii tuu tuu hii tuu satara.ngii re
    Ты, только ты многоликая, разноцветная

    tuu hii tuu tuu hii tuu manara.ngii re
    У тебя, только у тебя разноцветная душа

    Chorus:
    Припев:

    dil ka saaya hamsaaya satara.ngii re manara.ngii re
    Тень на моем сердце – это твоя многоцветность, ты – разноцветная душа

    koii nuur hai tuu kyo.n duur hai tuu
    Ты так прекрасна, почему ты так отстраненна?

    jab paas hai tuu ahasaas hai tuu satara.ngii re
    Когда ты рядом, проливаются чувства, о многоликая.

    koii khwaab hai ya parchhaaii hai satra.ngii re satra.ngii re
    Мечта ты, или тень, о разноцветная

    is baar bata mu.nhzor hawa THaharegii kahaa.n
    Скажи же, когда уляжется этот ветер

    ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ghaalib
    Любовь – это неуправляемый огонь

    jo laga'e na lage aur bujhaa'e na bane
    Он не может начаться просто так, но если начат, его не погосить

    ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ghaalib
    Любовь – неуправляемый огонь.

    aankho.n ne kuch aise chhuua
    Ее глаза тронули меня так

    halka halka uns hua
    Легко-легко, и я влюбился

    dil ko ye mahasuus hua
    Любовь наполнила мое сердце

    tuu hii tuu tuu hii tuu jiine ki saarii khushbuu
    Ты, только ты – сладость жизни

    tuu hii tuu tuu hii tuu aarzuu aarzuu
    Ты – моя страсть, мое желание

    terii jism kii aa.nch ko chuute hii
    Огонь твоего тела

    meri saa.ns sulagane lagatii hai
    Зажигает мое дыхание

    mujhe ishq dilaase deta hai
    Страсть гонит меня вперед

    mere dard bilakane lagte hai
    Моя боль начинает понимать свое назначение:

    tuu hii tuu tuu hii tuu jeene ki saari khushbuu
    Ты, только ты – услада моей жизни

    tuu hii tuu tuu hii tuu aarzuu aarzuu
    Ты, моя страсть, мое желание

    chhuuti hai mujhe sargoshi se
    Твое прикосновение как шепот

    aankho.n me.n ghulii khaamoshii se
    Глаза твои смягчены молчанием

    mai.n farsh pe sajjaade karta huu.n
    Я молюсь преклонив колени

    kuch hosh me.n kuch behoshii se
    В сознании и в забытьи

    Chorus
    Припев

    terii raaho.n me.n ulajha ulajha huu.n
    Я опутан тобой,

    terii baaho.n me.n ulajha ulajha
    В твоих объятиях

    sulajhaane de hosh mujhe
    Дай мне вздохнуть

    terii chaaho.n me.n uljha huu.n
    Я задушен твоей страстью

    mera jiina junuun mera marna junuun
    Я одержим жизнью, я одержим смертью

    ab iske siva na koii sukuun
    Остановись мгновение, нет больше покоя кроме

    tuu hii tuu tuu hii tu satara.ngii re
    Тебя, только тебя

    tuu hii tuu tuu hii tuu manara.ngii re
    Ты, только ты, многоликая

    ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ghaalib
    Любовь – неуправляемый огонь

    jo lagaa'e na lage bhujaa'e na bhuje
    Он не может начаться просто так, но если начат, его не погосить

    ishq par zor nahii.n hai ye vo aatish ghaalib
    Любовь – неуправляемый огонь

    mujhe maut kii god me.n sone de
    Дай мне уснуть на коленях смерти

    terii ruuh me.n jism Dubone de
    Дай мне утопить свое тело в твоей душе

    satara.ngii re manara.ngii re
    Ты – многоликая, многоцветная.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет