• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Die Wacht am Rhein - На страже Рейна

    Исполнитель: Die Wacht am Rhein
    Название песни: На страже Рейна
    Дата добавления: 25.10.2015 | 23:41:27
    Просмотров: 23
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут расположен текст песни (слова песни) Die Wacht am Rhein - На страже Рейна, перевод и видео (клип).
    1. Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
    wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
    zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
    wer will des Stromes Hüter sein?
    |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
    |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

    2. Durch Hunderttausend zuckt es schnell,
    und aller Augen blitzen hell;
    der deutsche Jüngling, fromm und stark,
    beschirmt die heil'ge Landesmark.
    |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
    |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

    3. Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
    wo Heldengeister niederschau'n,
    und schwört mit stolzer Kampfeslust:
    Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust!
    |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
    |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

    4. Und ob mein Herz im Tode bricht,
    wirst du doch drum ein Welscher nicht,
    reich, wie an Wasser deine Flut,
    ist Deutschland ja an Heldenblut!
    |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
    |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

    5. So lang ein Tropfen Blut noch glüht,
    noch eine Faust den Degen zieht,
    und noch ein Arm die Büchse spannt,
    betritt kein Feind hier deinen Strand!
    |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
    |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

    6. Der Schwur erschallt, die Woge rinnt,
    die Fahnen flattern hoch im Wind:
    Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
    wir alle wollen Hüter sein!
    |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
    |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

    7. So führe uns, du bist bewährt;
    in Gottvertrau'n greif' zu dem Schwert,
    Hoch Wilhelm! Nieder mit der Brut!
    Und tilg' die Schmach mit Feindesblut!
    |: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
    |: fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

    Слова Max Schneckenburger, 1840 музыка Karl Wilhelm, 1854

    Гремит призыв как раскаты грома,
    Как звон меча и удары волн:
    К Рейну, к Рейну, к немецкому Рейну,
    Кто хочет быть хранителем потока?
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Быстро вздрагивает сотня тысяч,
    И все глаза светло блестят;
    Немецкий юноша, благочестивый и сильный,
    Оберегает святые границы страны.
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Он смотрит глазами вверх в небо ,
    Где духи героев взирают вниз,
    И клянется с гордой воинственностью:
    Ты Рейн остаешься немецким, как моя грудь!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    И если разобьётся мое сердце в смерти,
    Ты всё равно не станешь британским,
    Рейн, знай, обильно словно твой прилив,
    Прольётся за Германию кровь героев!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Так долго капли крови пылают,
    Еще кулак сжимает шпагу,
    И еще рука тянется к ружью,
    Что никакой враг здесь не вступит на твой берег!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Клятва раздаётся, волна течет,
    Знамена развеваются высоко на ветру:
    К Рейну, к Рейну, к немецкому Рейну,
    Мы все хотим быть хранителями!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Так веди нас , ты надежен;
    С верой в Бога хватай меч,
    Да здравствует Вильгельм! Долой отродье!
    И искореняй позор вражеской кровью!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!
    1. Эс braust Эйн Руф Wie Donnerhall,
    Wie Schwertgeklirr унд Wogenprall:
    Zum-на-Рейне, Zum-на-Рейне, Zum Deutschen Рейне,
    WER будет де Stromes Huter зет?
    |: Либа "Vaterland, Magst Ruhig зет,: |
    |: Праздник steht унд Treu Стража на Рейне! : |

    2. Durch Hunderttausend zuckt эс шнель,
    унд Aller Augen Blitzen ад;
    Der Deutsche Jüngling, Фромм унд Старк,
    beschirmt умереть heil'ge Landesmark.
    |: Либа "Vaterland, Magst Ruhig зет,: |
    |: Праздник steht унд Treu Стража на Рейне! : |

    3. Э blickt hinauf в Himmels Au'n,
    WO Heldengeister niederschau'n,
    Und schwört мит stolzer Kampfeslust:
    Ду-на-Рейне bleibst немецкий, Wie Моя Brust!
    |: Либа "Vaterland, Magst Ruhig зет,: |
    |: Праздник steht унд Treu Стража на Рейне! : |

    4. Und-об Mein Herz им Тод bricht,
    Wirst дю Дочь барабан Эйн Welscher Nicht,
    Райх, Wie Вассер Deine Flut,
    IST Deutschland JA в Heldenblut!
    |: Либа "Vaterland, Magst Ruhig зет,: |
    |: Праздник steht унд Treu Стража на Рейне! : |

    5. Таким образом, языки Эйн Tropfen Blut Ночь glüht,
    Ночь сделайте Фауст ден Деген zieht,
    унд Ночь Эйн Arm умереть Buchse spannt,
    betritt Kein Feind Хир deinen Strand!
    |: Либа "Vaterland, Magst Ruhig зет,: |
    |: Праздник steht унд Treu Стража на Рейне! : |

    6. Der Schwur erschallt, умирают Woge rinnt,
    умереть Fahnen flattern Хох-им Ветра:
    Zum-на-Рейне, Zum-на-Рейне, Zum Deutschen Рейне,
    Wir Все Wollen Huter зет!
    |: Либа "Vaterland, Magst Ruhig зет,: |
    |: Праздник steht унд Treu Стража на Рейне! : |

    7. Таким образом, führe UNS, Du Bist bewährt;
    в Gottvertrau'n GREIF 'цу дем Schwert,
    Хох Вильгельм! Нидер мит дер Brut!
    Und tilg "умереть Schmach Mit Feindesblut!
    |: Либа "Vaterland, Magst Ruhig зет,: |
    |: Праздник steht унд Treu Стража на Рейне! : |

    Слова Макс Schneckenburger 1840 музыка Карл Вильгельм, 1854

    Гремит призыв как раскаты грома,
    Как звон меча и удары волн:
    К Рейну, к Рейну, к немецкому Рейну,
    Кто хочет быть хранителем потока?
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Быстро вздрагивает сотня тысяч,
    И все глаза светло блестят;
    Немецкий юноша, благочестивый и сильный,
    Оберегает святые границы страны.
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Он смотрит глазами вверх в небо,
    Где духи героев взирают вниз,
    И клянется с гордой воинственностью:
    Ты остаешься Рейн немецким, как моя грудь!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    И если разобьётся мое сердце в смерти,
    Ты всё равно не станешь британским,
    Рейн, знай, обильно словно твой прилив,
    Прольётся за Германию кровь героев!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Так долго капли крови пылают,
    Еще кулак сжимает шпагу,
    И еще рука тянется к ружью,
    Что никакой враг здесь не вступит на твой берег!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Клятва раздаётся, волна течет,
    Знамена развеваются высоко на ветру:
    К Рейну, к Рейну, к немецкому Рейну,
    Мы все хотим быть хранителями!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!

    Так веди нас, ты надежен;
    С верой в Бога хватай меч,
    Да здравствует Вильгельм! Долой отродье!
    И искореняй позор вражеской кровью!
    Дорогое отечество, можешь быть спокойным
    Твёрдо и верно стоит стража на Рейне!
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет